PDA

Просмотр полной версии : Разные издания



kruglov
26.02.2010, 23:43
Приветствую уважаемых участников!

Узнал, что кроме поздних посмертных изданий "В Свете Истины" есть прижизненное издание 1931 года. Оно есть в интернете.

В известной нам "зеленой книге" многое, по сравнению с тем изданием, исчезло! Не хватает многих докладов! В существующих есть исчезновение абзацев!

Книга есть на немецком языке и, я так понимаю, ведутся работы по переводу ее на русский, так что не все еще переведено.

Я попытался сравнить некоторые смущавшие меня места, переведя с немецкого, воспользовавшись словарем, и понял, что искажения есть!

Например: "Религия Любви":

Зеленая книга: "Иначе говоря, вы вправе урезонивать их по всей строгости, если нет другого пути образумить их!"

Оригинал: "Züchtigt sie also auch, wenn sie nicht anders zur Erkenntnis kommen können!"

Перевод по словарю (дословный, слова идут почти в том же порядке, чтобы было понятно, где перевод какого слова, поэтому чуть кривоватый):

"Наказывайте их, итак, также, если они иначе к Познанию не могут прийти!".

Странное "урезонивайте" исчезает и появляется недвусмысленное "наказывайте" (züchtigt). Все ясно.

Приглашаю взглянуть самостоятельно.

Ссылки:
Немецкий оригинал: http://www.abdrushin.eu/im-lichte-der-wahrheit/
Русский перевод: http://www.abdrushin.ru/v-svete-istiny/

kruglov
27.02.2010, 00:21
Ну, признаться, мало ли кто что говорил, решать и нести ответственность за свой выбор все равно конкретному человеку.

Если Абд-ру-шин для нас это написал, кто мы, чтобы это отвергать? По идее, двух заповедей "возлюби Бога" и "возлюби ближнего" человеку достаточно, однако ж сказано гораздо больше.

В "новых" докладах для меня лично много новых мыслей, новых выводов...

Если же тема уже была, то, каюсь, искал и не нашел.

captain
27.02.2010, 00:31
Я говорил, что прежде чем изучать Законы, надо изучить всего Абд-ру-шина. Это даже видно по нумерации разделов, Абд-ру-шин стоит на первом месте.
Другое дело, что у Абд-ру-шина не совсем всё верно, но это можно понять только изучив Законы.
Вот и получается, что сначала изучаете Абд-ру-шина, потом Законы, потом Абд-ру-щина и т.д.

lehua768
04.06.2010, 06:49
Но ведь такая информация была еще в позапрошлом году, что есть такой сайт, перевод докладов с оригинала 1931 г. и все такое.
Разумеется, это все хорошо, и наверное нету таких, из познающих Законы, кому бы надоело читать все новые и новые доклады от Абдрушина. Но ведь Капитан как-то говорил, что не обьязательно прочитать всего Абдрушина, чтобы понять то, что Законы надо изучать(познавать).

kruglov
04.09.2011, 22:44
Уже переведено: http://www.jetemoigne-hsh.com/telecharger/chto-sluchilos-so-svyatym-slovom.pdf
А то в гугле совсем неудобопонимаемый перевод случается.

kruglov
08.09.2011, 11:54
Но не Демоница же несет ответственность за всё, что произошло? Она вообще не может нести ответственность, я так понимаю, т.к. не является живым существом со свободой воли. Она есть всецело порождение духов, которые и несут ответственность за то, что через неё потом концентрированно происходит.

Призванные провалились, но они не ради себя пришли, а ради спасения людей, которые и питают Демоницу. Призванные несут за это ответственность, но не вплоть до разложения. А вот люди, получается, оказались таковы, что сами вокруг себя выстроили стену непонимания, за что и несут основную ответственность.

kruglov
09.09.2011, 11:24
В докладе "Рана" всё развёрнуто. Не хватает убеждённости в исключительной серьёзности миссии. Появляется страх при угрожающих событиях. Проявляются сомнения, которые берут верх. Возникают желания насладиться, обогатиться и т.д. Это парализует, это расшатывает, и постепенно человек уже сам не понимая как становится пассивным наблюдателем. А кто-то - и противником.


Отныне наступало наиболее тягостное время для нашего Господина!

Во всяком случае, всегда росло понимание того, что человечество, по существу, не заслуживает большого доверия. То огромное расположение, которое было оказано человечеству, было немыслимо, но люди не поняли ощущение – этот чудесный, прекрасный, самый прекрасный дар, который необходимо использовать и постигать.

Без ощущения нет никакого созидания в вещественном. Оно есть Альфа и Омега, наиважнейшая вещь на земле! Люцифер это прекрасно осознавал, похищая ощущение у слабого человечества. Но вы сами виноваты в случившемся! Вам никогда не следовало слушать его. Господин часто напоминал:

«Обращайте внимание на ощущение, когда оно с вами говорит. Рассудок должен сразу сказать:

О чём мне сказали только что? Сделай это сразу же! Или прими на заметку! В противном случае, ты это забудешь!»

Поступая таким образом, человек сделал бы свой путь простым, а Творение воссияло бы, потому что выбранный им путь, в этом случае, лежал бы в русле Законов; и если рассудок пренебрегает ощущением, то это и есть первородный грех, который помог взрастить Люцифер, чтобы за руку привести человечество к его погибели. Вот почему человек должен учиться пользоваться ощущением, но, к сожалению, он этого не делает.

Господин говорил:

«Это – непостижимо, что человек попросту не учится постигать то, что должно использоваться им каждую минуту.»

Этот факт очень опечалил Господина! Невозможна какая-либо помощь со стороны, так как каждый обязан овладеть ощущением самостоятельно, иначе духовная смерть.

Тогда нет никакой ценности в потустороннем мире для такого человека, так как, после смерти, он оказывается с пустыми руками, потому что там имеет ценность только то, что совершается с помощью ощущения.

На эту тему у Господина есть доклад «Рана», каждый должен глубоко проникнуться и принять во внимание следующие Слова из доклада:

«Только горячая убеждённость может ещё вас спасти, (…) в противном случае будет слишком поздно!»



«Входите и верьте, господин Вагнер, и всё будет хорошо. Убеждение будет вести вас и всегда сопровождать в вере. Держите ощущение настороже. Тогда вы всегда рядом со мной. Вспомните прекрасный небольшой доклад «Рана». Я вам желаю много счастья в переживании для дальнейшего созревания вашего духа. Я вам уже говорил, что вы всегда могли бы ухватиться за мою руку. Таким образом, с вами никогда не случится ничего серьёзного.»

ANA
15.09.2011, 23:31
По каким причинам процессы Суда не могли быть запущены ещё при жизни Абдрушина? В окружении Абдрушина, вроде как считалось, что всвязи с тем, что призванные не выполнили свои задачи, процессы пошли по-другому. Не стояло такой задачи на тот период, не пришло время в связи с процессами развития вселенной. Ещё другие причины, связанные с миропониманием Абдрушина на тот период?
Могло ли не происходить втягивания Абдрушина в свой Исток, а продолжиться деятельностью по Роду Справедливости в процессах Суда? То есть как работает механизм решения? Может ли Решение, к примеру, Парсифаля в рамках одной задачи распространиться дальше чем задача, проложить Путь к Свету, разведать ситуацию, а продолжиться Родом Деятельности по роду Суда?
Спасибо.

captain
17.09.2011, 14:35
По каким причинам процессы Суда не могли быть запущены ещё при жизни Абдрушина?

Чтобы построить дом - недостаточно верить в него и говорить о нём. Недостаточно создать учение о строительстве дома. Недостаточно набрать (притянуть) строителей для этого. Недостаточно внушить им необходимость строительства дома. И т.д.
Достаточный условием для строительства дома будет само строительство, это огромная работа, работа, работа и т.д.

Христианство же – огромная энергетическая дыра, попав в которую люди должны верить, что идут правильным путём, верят в Бога и, при этом, не должны сопротивляться.
Вот и Абдрушин верил, что Суд начнется сам тогда, когда вокруг него соберутся 144000 призванных немецких духа. Почему именно немецкие духи, я так и не понял, видимо под влиянием фашизма. Но, как я уже говорил, дом сам строиться не будет, даже если для этого есть всё необходимое: материалы, инструменты, люди и место.

kruglov
10.04.2012, 01:25
То, что я выкладывал недавно из сборника "Предостережения", взято отсюда: http://abdrushin.kosmosophie.ru/?page_id=638

Madi
10.04.2012, 22:46
Ссылка (http://ifolder.ru/29920069) по которой можно скачать книги Абдрушина (размер 4.14 Мб):
1. Послание Граля. Издание в трёх томах (3-тье издание 1993г.), у кого-то скачал запароленный файл. Отсканированная копия;
2. Послание Граля издание 1931г.;
3. Отзвуки к Посланию Граля 1934г. 1 том (весь);
4. Отзвуки к Посланию Граля 1937г. 2 том доклады 1-17 (остальные ещё не переведены).
5. 89 ответов на вопросы (1953г) ;
6. сборник "Предостережения" (1949г);
7. 130 ответов Абдрушина на вопросы.

Издания 30х годов взяты с этого сайта (http://www.abdrushin.ru/).
"89 ответов на вопросы 1953" , "сборник "Предостережения (1949)" и "130 ответов Абдрушина на вопросы" взяты с этого сайта (http://abdrushin.kosmosophie.ru/?page_id=638)

Все книги адаптированы для чтения на электронных книгах (имеют формат fb2 заархивировный архиватором ZIP), имеют оглавления для удобства ориентации по книге. Конечно можно читать и на компьютере, для этого рекомендую читалку Alreader (содержится в архиве)

По ссылке вы скачаете архивный файл. Его нужно распаковать. Когда распакуете архив, то получите папку с название "Абдрушин", в которой будут находится много других архивов. Если у вас электронная книга понимает заархивированный формат FB2, то отдельные архивы распаковывать не нужно. Компьютерная читалка Alreader также понимает файлы fb2 в архивах ZIP.

Будут вопросы, пишите "личные сообщения" через форум.

П.С. Кому переписывал такие файлы ранее, прошу перекачать снова. В файлах издания 1930хх годов исправлены ошибки в оглавлении. В трёхтомнике сделал оглавление.

kruglov
12.04.2012, 01:02
Ссылка (http://ifolder.ru/29827378)
1. Послание Граля. Издание в трёх томах (год издания не знаю), у кого-то скачал запароленный файл. Вроде бы отсканированная копия ранних изданий;
Судя по ошибкам и опечаткам, это 3-е издание, 1993 год.

Madi
12.04.2012, 07:55
Судя по ошибкам и опечаткам, это 3-е издание, 1993 год.
Может быть так или же это издержки сканирования.

captain
12.04.2012, 14:20
Давным давно, когда наша электроника еще была в зачаточном состоянии, а сканеры ещё хуже, я сосканировал 3-х томник Абдрушин 1993 г. Потом раздал всем желающим, вот он и "гуляет". Это и есть этот запороленный файл, т.к. предназначен только для чтения. Ошибки сканирования не исправлял, а их там было достаточно.

Madi
19.09.2012, 19:32
На сайте http://www.abdrushin.ru закончен перевод Отзвуков к Посланию Граля. Также выложены переводы 10 докладов из журнала "Голос" (1937) и приложений (4 доклада) к Отзвукам к Посланию Граля. Из журнала "Голос" и приложений остались по одному не переведённому докладу.

Судя по книге Х-С Иллера "Я свидетельствую" сборник "Предостережения", который выпущен после смерти Абдрушина содержит в себе все доклады из Отзвуков и приложения к нему, но в измененном виде. Также сборник "89 ответов на вопросы" это урезанная и отредактированная версия "130 ответов Абдрушина на вопросы".

kruglov
20.09.2012, 00:50
К примеру, в Предостережениях в докладе "Провозвестники" отсутствует первый же абзац:

Wenn Euch Menschen das Erkennen Eurer ganzen Schuld Gott gegenüber kommen wird, dann könnt Ihr kaum noch Hoffnung haben auf Erbarmen oder Gnade; denn Ihr habt es wahrlich nicht verdient.

Когда к вам, люди, придёт познание вашей полной вины перед Богом, тогда можете вы едва-едва надежду иметь на сострадание или пощаду; ибо вы этого воистину недостойны.

Madi
20.09.2012, 10:49
Но при этом у меня есть не совсем обЪяснимые ощущения, что текст в трехтомнике (пермского издания) мягче и приятнее. Точнее при чтении трехтомника возникает ощущения мягкости и приятности. После этого ощущения перевод издания тридцатых годов ощущается более жестким. Причем такая разница присутствует независимо от доклада. Почему так, не знаю.

kruglov
20.09.2012, 14:55
В трёхтомном переводе многие длинные предложения разбиты на короткие, текст более "обрусен".
Но субъективно мне видится, что "оригинал" как-то более явно ведёт читателя от ступени к ступени, через доклады видна тянущаяся нить, подхватываемая и развиваемая автором.
Возможно, это чисто мои впечатления, связанные с тем, что сначала, в довольно незрелом ещё возрасте я начал читал трёхтомник (и поначалу довольно бессистемно, к примеру, начал читать вообще со 2-го тома, так уж книги мне попались).

А вообще, текст в оригинале, как я увидел, попытавшись попереводить сам, достаточно жёсток и сложен. Ну, на этот счёт есть и особые оговорки Абд-ру-шина, мол, "строгость моих слов вы не считаете господней".

Madi
25.09.2012, 13:05
На сайте http://www.abdrushin.ru закончен перевод Отзвуков к Посланию Граля. Также выложены переводы 10 докладов из журнала "Голос" (1937) и приложений (4 доклада) к Отзвукам к Посланию Граля. Из журнала "Голос" и приложений остались по одному не переведённому докладу.

Оставшиеся доклады из журнала "Голос" (1937) и приложений к Отзвукам переведены. За что спасибо переводчику.

Madi
08.10.2012, 15:45
На сайте www.abdrushin.ru в приложениях к Отзвукам Послания Граля заменены два доклада на более ранние редакции, имеющие другие названия:
доклад "Гора Спасения" заменен на доклад "Святая Гора";
доклад "Всё должно стать Новым" заменен на доклад "Старое ушло, все должно стать новым".

При этом два других доклада ("Троица" и "Праздник Сияющей Звезды") в действительности в приложении к Отзвукам Послания не входили. Это доклады относятся к так называемым неизданным докладам. Второй доклад является последним докладом Абдрушина.

~Svet~
01.02.2013, 13:24
Русский перевод: http://www.abdrushin.ru/v-svete-istiny/
что со ссылкой? ((

славянка
06.08.2013, 16:26
Похоже, что бледнолицие чего-то не ведают.
Это африканцы ничего не ведают. Бледнолицые просто спят пока - заря только занимается.

qwerty
07.08.2013, 15:57
Похоже, что бледнолицие чего-то не ведают.

Не знаю,какие идеи являются приоритетными в Африке , а вот Орден Грааля на Земле ( http://www.graal.org.br/ ) как я слышал опирается на письмо Абдрушина, в котором пишется о том, что в Бразилии "с началом конца оживает время инков и переживают духовный упадок те,кто хотел принести рост с мечом в руке " ( текст письма очень похож на доклад "Красота народов" - на сколько я понял из ГУГЛ-перевода ) -вообщем-то национал-патриотические идеи всегда легко идут в массы.

А бледнолицие похоже больше заинтересованны в обретении членами Кругов Грааля большего общественного и даже политического влияния ( "пришла пора привести земные законы в соответствие с духовными" -так то оно так -да вот только реализация любой идеи не бывает лучше реализаторов ) . Ну и книгоиздание, книготорговля,конечно - ярмарки там всякие,выступления по TV.

qwerty
11.08.2013, 19:34
правда несколько изменив звучание слова Граль на Грааль

На сколько я помню разъяснения переводчиков, "Граль" - это "озвучка" из немецкой культуры, а "Грааль" - из французской

Оба слова относятся к одному и тому же понятию — Чаша Граля (Грааля). И оба варианта зафиксированы в словарях, где указано: «Гра(а)ль». Вариант «Грааль» пришёл в русский язык из французского тогда, когда последний стал языком общения в среде русской интеллигенции и знати, и с течением времени этот вариант оказался более употребительным.
Книга «В Свете Истины» Послание Граля является переводом с немецкого языка. Поэтому и в названии издательства, и в названии газеты из двух возможных написаний слова выбрано то, которое соответствует немецкому оригиналу.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кстати о "Людях" ( не помню в какой ветке была "заглавная" информация )

Мы запустили самостоятельную русскоязычную версию сайта «Людям» (http://ru.preludi.eu/), на которой будут выходить статьи и другие вклады, написанные на русском языке.Система работы сайта остаётся такой же, включая возможность регистрации. Все учётные записи уже зарегистрированных пользователей остаются в силе, поэтому для входа на русскоязычный сайт вы можете использовать уже имеющиеся имя пользователя и пароль.
Адрес русскоязычной версии сайта: ru.preludi.eu. (http://ru.preludi.eu/)

По-русски написанные статьи будут отныне публиковаться только на этом самостоятельном сайте.