Страница 3 из 3 ПерваяПервая 123
Показано с 21 по 24 из 24

Тема: Разные издания

  1. #21
    Регистрация
    12.01.2013
    Адрес
    Омск
    Сообщений
    2

    По умолчанию

    Русский перевод: http://www.abdrushin.ru/v-svete-istiny/
    что со ссылкой? ((
    сначала яд ,потом нектар

  2. #22
    Регистрация
    11.08.2011
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    239

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Georg Посмотреть сообщение
    Похоже, что бледнолицие чего-то не ведают.
    Это африканцы ничего не ведают. Бледнолицые просто спят пока - заря только занимается.

  3. #23
    Регистрация
    09.01.2013
    Адрес
    Севастополь
    Сообщений
    45

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Georg Посмотреть сообщение
    Похоже, что бледнолицие чего-то не ведают.
    Не знаю,какие идеи являются приоритетными в Африке , а вот Орден Грааля на Земле ( http://www.graal.org.br/ ) как я слышал опирается на письмо Абдрушина, в котором пишется о том, что в Бразилии "с началом конца оживает время инков и переживают духовный упадок те,кто хотел принести рост с мечом в руке " ( текст письма очень похож на доклад "Красота народов" - на сколько я понял из ГУГЛ-перевода ) -вообщем-то национал-патриотические идеи всегда легко идут в массы.

    А бледнолицие похоже больше заинтересованны в обретении членами Кругов Грааля большего общественного и даже политического влияния ( "пришла пора привести земные законы в соответствие с духовными" -так то оно так -да вот только реализация любой идеи не бывает лучше реализаторов ) . Ну и книгоиздание, книготорговля,конечно - ярмарки там всякие,выступления по TV.

  4. #24
    Регистрация
    09.01.2013
    Адрес
    Севастополь
    Сообщений
    45

    По умолчанию

    правда несколько изменив звучание слова Граль на Грааль
    На сколько я помню разъяснения переводчиков, "Граль" - это "озвучка" из немецкой культуры, а "Грааль" - из французской
    Оба слова относятся к одному и тому же понятию — Чаша Граля (Грааля). И оба варианта зафиксированы в словарях, где указано: «Гра(а)ль». Вариант «Грааль» пришёл в русский язык из французского тогда, когда последний стал языком общения в среде русской интеллигенции и знати, и с течением времени этот вариант оказался более употребительным.
    Книга «В Свете Истины» Послание Граля является переводом с немецкого языка. Поэтому и в названии издательства, и в названии газеты из двух возможных написаний слова выбрано то, которое соответствует немецкому оригиналу.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Кстати о "Людях" ( не помню в какой ветке была "заглавная" информация )
    Мы запустили самостоятельную русскоязычную версию сайта «Людям», на которой будут выходить статьи и другие вклады, написанные на русском языке.Система работы сайта остаётся такой же, включая возможность регистрации. Все учётные записи уже зарегистрированных пользователей остаются в силе, поэтому для входа на русскоязычный сайт вы можете использовать уже имеющиеся имя пользователя и пароль.
    Адрес русскоязычной версии сайта: ru.preludi.eu.

    По-русски написанные статьи будут отныне публиковаться только на этом самостоятельном сайте.

Страница 3 из 3 ПерваяПервая 123

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •