Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 30

Тема: Русь Православная, до принятия христианства и после

  1. #1
    Регистрация
    16.08.2005
    Адрес
    Н.-Тагил
    Сообщений
    454

    По умолчанию Русь Православная, до принятия христианства и после

    Современные ученые, историки и богословы РПЦ утверждают, что Русь стала Православной, только благодаря крещению Руси и распространению византийского христианства среди темного, дикого, погрязшего в язычестве славянства.

    Такая формулировка очень удобна для искажения истории и принижении значимости Древнейшей культуры всех славянских народов. Что могли знать о культуре и Вере славянских народов христианские миссионеры? Как они могли понять чуждую для них культуру? Вот пример описания быта славян одним из христианских миссионеров.

    «Православные словены и русины дикия люди и житие их дико и безбожно. Мужи и девки нагие вместе запираются в жарко натопленной избе и истязают телеса свои, сеча друг друга ветвями древесными нещадно до изнеможения, опосля выбегают нагие и прыгают в прорубь ледяную али сугроб. И охладившись вновь бегут в избу истязать себя прутьями». Как еще могли понять греко-византийские миссионеры простой православный обряд посещения русской бани. Для них это действительно было нечто дикое и непонятное.

    Само слово ПРАВОСЛАВИЕ означает прославление добрым словом Славного Мира Прави, т.е. Мира Светлых Богов и Предков наших. В современном смысле «ученая интеллигенция» отождествляет ПРАВОСЛАВИЕ с христианством и РПЦ (Российской Православно-христианской церковью). Сформировалось мнение, что русский - это обязательно православный христианин. Такая формулировка в корне неверная. Русский - значит Православный, это понятие неоспоримо. Но Русский, это необязательно христианин, ибо не все Русские - христиане. Само название Православные было присвоено христианскими иерархами в XI веке (1054 г. н.э.) при расколе на западную и восточную церкви. Западная христианская церковь с центром в Риме, стала называться Католической т.е. Вселенской, а восточная греко-византийская церковь с центром в Царьграде (Константинополе) - Ортодоксальной т.е. Правоверной. А на Руси ортодоксы присвоили себе название церкви Православной, т.к. христианское учение насильно распространялось среди Православных Славянских народов.

    Так ли уж необходимо было народам Европы и Азии христианство? Или оно было необходимо отдельным личностям стремящимся к власти?

    Согласно Учению Иисуса Христа, все его заповеди и деяния направлены на наставление евреев на путь Истинный, чтобы каждый человек из 12 колен Израильских мог обрести Духа Святого и достичь Царствия Небесного. Об этом сообщают христианские писания: канонические и синодальные (Библия или отдельно признаваемый Новый Завет); апокрифы (Евангелие от Андрея, Евангелия от Иуды Симона и др.), и неканонические (Книга Мормона и др.). Вот что в них сказано: «Сих двенадцать, послал Иисус и заповедал им, говоря: «на путь к язычникам не ходите и в города Самарянские не входите, а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева; ходя же проповедуйте им, что приблизилось Царство Небесное». (Мф. гл.10, ст.5-7). «И спросил Андрей Ионин, ученик Его: «Равви! каким народам нести благую весть о Царствии Небесном?» И ответил ему Иисус: «Идите к народам восточным, к народам западным и к народам южным, туда где живут сыны дома Израилева. К язычникам севера не ходите, ибо безгрешны они и не знают пороков и грехов дома Израилева» (Евангелие от Андрея гл.5 ст.1-3). Многие могут сказать, мол это апокриф, в Библии такого нет, Иисус послан как Спаситель ко всем народам мира. Но сам Иисус говорил своим ученикам другое, и в Библии это сказано так: «Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева»(Мф. гл.15. ст. 24).
    И двадцати лет не прошло после распятия Иисуса Назареянина, как толпы новоявленных апостолов и толкователей Учения Христа, не обращая внимания на заповеди Иисуса, ринулись на север к иноверцам и язычникам, уничтожая древнюю Культуру и Древнюю Веру северных народов, говоря при этом, что несут Любовь, Мир и Спасение от грехов всем народам. Их цель была направлена на увеличение последователей Учения Великого Рыбака. В те древние времена последователи Иисуса, назывались Назареянами и их священный символ был не крест, как пытаются доказать сегодня, а изображение РЫБЫ.

    Цель более поздних проповедников, особенно после объявления Христианства государственной религией в Восточной Римской (Византийской) Империи, была совсем другая. Использовать Учение Христианство (создано иудеем Савлом, позже объявившим себя апостолом Павлом) для расшатывания древних устоев и отречения от Веры Предков. Расширение влияния на умы людей, порабощение народов и собственное обогащение за чужой счет, хотя при этом они говорили что все богатства идут на строительство Церкви Христовой, на создание Храмов, ибо богослужения не должны проходить как раньше в пещерах. Всякое недовольство подавлялось силой и церковь свою они строили на крови и костях людей искренне верующих в Учение Иисуса Христа.

    «И было, что я увидел среди иноверцев основание одной великой церкви. И ангел сказал мне: Посмотри на основание церкви, которая является самой позорной из всех других церквей и предает смерти святых Божиих; да, и подвергает пыткам, и угнетает их, и налагает на них железное ярмо, и низводит их в неволю. И было, что я увидел эту великую и позорную церковь, и увидел, что дьявол был основанием ее. И я также увидел золото и серебро, шелка и багряницы, изящно-тонкое полотно и всякие дорогие одежды, и увидел много блудниц. И ангел сказал мне: Вот, все это золото и серебро, шелка и багряницы, изящно-тонкое полотно дорогие одежды и блудницы есть предметы вожделения этой великой и позорной церкви. И ради похвалы людской они истребляют святых Божиих, и низводят их в неволю».(Книга Мормона, 1 книга Нефия гл.13 ст.4-9).

    Все это, как отработанный механизм, применялось для христианизации европейских стран и Русь не была исключением. Как же все произошло на Руси? Ведь Русь имела свою богатейшую культуру, собственную религию в двух формах: Инглиизм и Ведизм. Особую форму государственности - Вечевую демократическую республику. Каждый человек был свободным и не знал, что такое рабство, предательство, ложь и лицемерие. Славяне с уважением относились к верам других народов, ибо соблюдали Заповедь Сварога: «Не навязывайте Святую Веру насильно людям и помните, что выбор веры личное дело каждого свободного человека».

    Как мы знаем из курса школьной истории Русь крестил киевский князь Владимир в 988 году н.э. Единолично решил за всех какая религия самая хорошая и правильная, и какую религию необходимо исповедывать всем русским людям. Почему же это произошло? Что заставило князя Владимира Святославича отказаться от Ведической Веры своих предков и принять другую веру – христианство?

    «6496 (988) Княжил Владимир, сын Святослава во Киеве один, и не соблюдал он законы и заповеди Богов и Предков наших, и побежден он был похотью женской, и был ненасытен в блуде и растлял девиц и имел жен числом до 1000 и нарушал Заповедь Сварожию «на едину жену должен муж посягать, а иначе спасения вам не узнать». И приходили ко Владимиру Волхвы Многомудрые, говорили ему таковы слова: «наказание постигнет тебя князь, ибо Сварог не терпит нарушения Заповедей Его, не жди помощи нашей, ибо не пойдем мы супротив Бога Небеснаго». С той поры разболелся князь Владимир глазами, и туман застилал глаза его, егда зрел он на девиц и жен, и скорбел он сильно, и не знал, что делать. И пришли к нему послы греческие, и предлагали креститься, дабы избежать наказания Сварожьего. И вняв увещеваниям греков, отрекся Владимир от Святой Веры Предков отца своего и принял крещение языческое, христианское, и избавился от наказания Божьего, ибо Сварог не наказывает за исповедывание иной веры. А прозрев, надругался над Святынями Веры Православной, Куммиры и образа Богов и Предков пожег, и Куммир Перуна в реку бросить приказал. И повелел князь Владимир-Отступник крестить народ киевский насильно, а тех кто не хотел креститься велел смерти лютой предавать (Летопись Общины Западных Россов Древнерусской Инглиистической церкви).
    Но уничтожение Святой Веры одним Киевом не окончилось. Княжеские дружины вместе с христианскими проповедниками огнем и мечом прошли по русским землям уничтожая Древнюю Русскую культуру, Древние Русские Храмы, Капища, Святилища и Городища, убивая русских священнослужителей: Капенов, Волхвов, Ведунов и Кудесников. За 12 лет насильственной христианизации девять миллионов славян отказавшихся отречься от Веры Предков было уничтожено и это при том, что всего населения до крещения Руси было 12 мил. человек. После 1000 года н.э. уничтожение славян-староверов не прекращались. Это подтверждают и Древние тексты Русских Летописей, которые сохранила РПЦ.

    «6579 (1071) ...Восстали два Волхва близ Ярославля...И пришли на Белозеро, и было с ними людей 300. В то время случилось прийти от Святослава Собирающему дань Яню, сыну Вышатину... Янь же повелел бить их и вырывать у них бороды. Когда их били и выдирали расщепом бороды, спросил их Янь: « Что же вам молвят Боги?»... Они же ответили: «Так нам Боги молвят: не быть нам живым от тебя» И сказал им Янь: «То они вам правду поведали»... И схватив их, убили и повесили на дубе» (Лаврентьевская Летопись. ПСРЛ, т.1, в.1, Л., 1962 г.).

    «6735 (1227) Явились во Новогороде Волхвы, Ведуны, потворницы, и многие волхования, и потворы, и знамения творили... Новогородцы же поймали их и привели Волхвов на двор мужей князя Ярослава, и связали Волхвов всех, и бросили в огонь, и тут они все сгорели» (Никоновская Летопись т.10, Спб. 1862 г.).

    Уничтожались не только русские люди исповедывающие Ведическую Веру или доведический Инглиизм, но и по-своему толковавшие христианское учение. Достаточно вспомнить Никоновский раскол в Российской Христианской церкви, сколько невинных раскольников, старообрядцев было сожжено заживо, при этом не смотрели женщина, старик или ребенок. Очень удачное применение Заповедей Иисуса Христа: Не убий и возлюби ближнего своего, как самого себя.

    Это бесчеловечное уничтожение Русской Духовной культуры и Культуры других народов продолжалось не сто, не триста лет, оно продолжается на сих пор. Все что противоречит доктринам РПЦ должно быть уничтожено. С Петровских времен этот принцип применяется в Сибири. Достаточно вспомнить Тарские бунты Лета 7230 (1722), которые были подавлены оружием, многих Православных Староверов-Инглингов и Православных-Старообрядцев (раскольников) сожгли заживо, многих обрекли на более мучительную смерть посадив на кол. Вся эта акция проводилась с благословения иерархов Христианской церкви. Совершенно не хочется обвинять в злодеяниях простых прихожан РПЦ искренне верующих в Спасителя Иисуса Христа. Но иерархи РПЦ стараются воспитать в своих прихожанах нетерпимость к иноверцам и язычникам.

    ХХ век не внес изменений в отношения РПЦ к другим конфессиям, особенно к Православным Староверам-Инглингам, которых христиане до сей поры называют язычниками. В Лето 7418 (1910) в Омске был заложено Капище (Храм) Знамения Перуна, чтобы не раздражать христиан его называли Знаменским Храмом или Знаменской церковью. В Лето 7421 (1913) Капище было освящено Патер Дием (Главой Совета Старейшин и церкви, Первосвященником) Древнерусской церкви Мирославом, и открыло двери для Православных-Инглингов или как они себя называли Староверов. 20 октября 1913 года из г. Новгорода в Омск прибыла икона «Знамения Царицы Небесной». И епископ Омский и Павлодарский Андроник предлагает построить в Омске храм в честь иконы «Знамения Царицы Небесной», для чего стали собирать пожертвования прихожан, но 1 августа 1914 года началась I Мировая война, и деньги собранные на строительство храма ушли на военные нужды (организацию военных госпиталей). И все же епископ Андроник нашел выход из положения, в конце 1916 года по его приказу, Староверов-Инглингов выгнали из Капища Знамения Перуна, Храм переоборудовали и внесли в Храм икону «Знамения Царицы Небесной» и стали проводить свои службы в чужом храме. Так представители Омской епархии распоряжались до революции.

    После прихода в Омске к власти большевиков, Знаменский Храм был закрыт и в нем устроили шиномонтажную мастерскую с тяжелыми прессами. В 1935 году под храмом выкопали подвал и через некоторое время от действия прессов лопнули стены церковной кладки. Сейчас помещение Храма используется под актовый зал Учебного комбината «Омскпассажиртранса», а святилище, где происходили обряды освящения у Староверов и святая святых (алтарь) у христиан, используется под класс для разборки двигателей. Для тех кто не знает, Храм Знамения Перуна находится по адресу: г.Омск, ул. Куйбышева 119-А. Многократные обращения представителей Древнерусской Инглиистической церкви в Областную администрацию по вопросу возвращения Храма ничего не дали, так как на этот Храм стал претендовать Архиепископ Омско-Тарская епархии Феодосий. И чтобы не возникало религиозных конфликтов Храм решили пока никому не давать. Но зная связи Архиепископа Феодосия с представителями областной администрации, можно заранее догадаться в чью пользу решится вопрос.

    Есть еще один пример вмешательства РПЦ в дела других конфессий. Всем омичам и жителям области известно о существовании ашрама последователей Бабаджи в деревне Окунева Муромцевского района. Последователи Бабаджи как и прихожане Древнерусской Инглиистической церкви считают Омскую землю - Священной Землей, именация которой - Беловодье. На этой Святой Земле последователи Бабаджи совершают свои обряды, приносят цветы и дары к установленному культовому столбу с знаком ОМ, ибо отсюда наши предки пришли в Индии и принесли индийцам и дравидам Учение Веды. Для индийцев, китайцев, монголов, земля на севере - Священная Земля. Для всех, но только не для архиепископа Феодосия. В 1993 году он приехал в Окунево и приказал культовый столб бросить в реку (также как киевский князь Владимир поступил с Куммиром Перуна), а на его место установил христианский крест. Не понятно по какому праву он так поступил, ведь в Окунева нет ни одного христианского храма и никогда не было, видимо деяния киевского князя Владимира ближе по духу, чем налаживание мирных отношений между религиозными конфессиями. Через два года, в 1995 году Омская епархия будет праздновать свое столетие. Сто лет, это не тысяча. Придя на земли Беловодья как не прошенные гости, христиане ведут себя как хозяева, заявляя что они здесь тысячу лет и только они имеют право на существование и обучать народы Духовности и Культуре. Власти решили не вмешиваться в деяния Феодосия, а надо бы, ведь архиепископ Феодосий нарушает не только Закон РСФСР «О свободе вероисповеданий» N_267-1 от 25.10.1990 г., но и конституцию РФ.


    Дий Владимиръ, старейшина


    Долинной Общины Древнерусской Инглиистической
    церкви Православных Староверов Инглингов




    Последний раз редактировалось Dmitry; 04.08.2006 в 11:00.

  2. По умолчанию

    В целом верно, но…
    Согласно Учению Иисуса Христа, все его заповеди и деяния направлены на наставление евреев на путь Истинный, чтобы каждый человек из 12 колен Израильских мог обрести Духа Святого и достичь Царствия Небесного.
    Но ведь этот же Дий Владимиръ пишет, что: «Христианство - одна из ветвей иудаизма, не имеющая к Иешуа Мессии никакого отношения, неприкрыто паразитирующее на этом светлом имени», поэтому библейские утверждения далеко не верны, особенно касательно евреев. В библии евреи прописали все утверждения, якобы Христа, такими, какими они выгодны самим евреям. Если бы Дий Владимиръ понимал суть еврейства и суть Святого Духа, то никогда не отождествлял бы два этих понятия. Суть еврейства выражена в фразе Задорнова: «Посмотри, где я, а где завтра».

    Более того, как можно ссылаться на библейские тексты в качестве некой истины, если то же Дий Владимиръ пишет, что: «Активно происходило искажение истории, которая переписывалась в угоду власть имущим. Белое становилось черным, а черное – белым». Но, если искажались все другие исторические тексты и сведения, значит библия – основа ложного христианства или как ветвь иудейства также неверная, особенно там, где говорится о евреях.

  3. #3
    Регистрация
    27.07.2004
    Адрес
    РОССИЯ
    Сообщений
    104

    По умолчанию

    Ссылка на неплохой сайт посвященный исследованию истории Руси:
    http://www.trinitas.ru/rus/002/a0211008.htm#arh

  4. #4
    Регистрация
    27.07.2004
    Адрес
    РОССИЯ
    Сообщений
    104

    По умолчанию Венетская монета из Норика

    Чудинов В.А.
    Венетская монета из Норика
    http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/005a/02110065.htm

    Иван Томашич [1, с. 10] опубликовал изображение монеты III века до н.э., хранящуюся в Народном музее Словении в Любляне с подписью: «Сребреник Норика 3-го века до Р.Х., найденный в Мосту на реке Сочи, который повествует о связях между жителями Норика и посочскими венетами» . При этом о каких-либо надписях на монете не сообщается.


    Рис.1. Прорись монеты из Народного музея Словении

    Общий анализ памятника. Облик всадника монеты, рис. 1, потрясает до глубины души. Изображен рыцарь в латах; на голове — шлем с забралом и очень пышным плюмажем, на ногах — металлический сапог; возможно, что некоторые латы покрывают и коня. Такой доспех появился в Европе примерно 16 веков спустя. Еще более поражает наличие надписей руницей, которые, как обычно, на первый взгляд незаметны.


    Рис. 2. Мое чтение надписей на монете

    Чтение надписей. Надписей на монете тоже необычно много, рис. 2. Прежде всего, на теле лошади читается название монеты, СЬРЕБЪРЕНЪКЪ, то есть СРЕБРЕНИК. Забрало и верхняя часть шлема образуют слово ВОЙ, то есть ВОИН. Туловище всадника и его левая рука, а также основание хвоста лошади читаются как слово РУСЬ. Наконец, плюмаж шлема и правая рука с гривой образуют слово СЬЛАВАНЕ, то есть СЛАВЯНЕ. Таковы наиболее крупные надписи.

    Надписи помельче образуют верхнюю часть головы лошади, переходящие в гриву, где читается слово СЬЛОВЕНЬЦЫ, то есть СЛОВЕНЦЫ. Морда лошади читается РУНЕ, то есть НАДПИСИ. Верх головы и грива образуют слово МАКЪШЬ, то есть МАКОШЬ. Крест под ногой всадника , сама нога всадника и верхняя часть ноги лошади образуют слово ПЕРУНЪ, то есть ПЕРУН. Низ хвоста лошади читается как ЖИВА. Нижняя часть задней ноги лошади, продвинутой вперед, а также пенек под ней, читаются ЛИКЪ, то есть ЛИК. Между задники ногами лошади читается слово НОРИКЪ, то есть НОРИК. Наконец, нижняя часть передних ног лошади и верхняя часть ее задних ног слагаются в слово СЬЛОВЕНЬЦЫ, то есть СЛОВЕНЦЫ.

    Таково выявление основных надписей, начертанных достаточно крупно.


    Рис. 3. Мое чтение микронадписей у нижней ноги лошади, выброшенной вперед

    Чтение микронадписей. Раньше меня бы вполне удовлетворило бы чтение макроскопических текстов, однако после того, как я понял, что в средние века и даже в античности ухитрялись наносить крошечные, меньше миллиметра, знаки. Поэтому я рассматриваю и весьма мелкие детали. Кроме того, я применяю обращение цветов, то есть белые на темном фоне надписи делаю темными на светлом фоне. Прежде всего, речь идет о выброшенной вперед задней ноге, перед которой имеются очень мелкие знаки. Я разворачиваю изображение на 900 влево, и читаю сначала слово МОНЕТА, а затем, на продолжении, столбец, который читается ТЪРЬСЬТА, то есть ТРСТА, нынешний ТРИЕСТ. Таким образом, в современной орфографии, написано МОНЕТА ТРИЕСТА. Так обозначено место чеканки.



    Рис. 4. Мое чтение надписей за передней ногой коня и на плюмаже всадника

    Еще часть надписнй размещена между отставшей передней ногой лошади и ногой всадника. Здесь читается РУНЕ СЬЛАВАНЪ, то есть НАДПИСИ СЛАВЯН. А на плюмаже скорее угадывается, чем читается надпись СЬЛАВАНЕ, НОРИКЪ, РУСЬ, то есть СЛАВЯНЕ, НОРИК, РУСЬ. Кроме того, там же, где начертана предшествующая надпись, имеются слова Rim и Noric, начертанные латинскими буквами.

    Палеографический анализ. Начертано 12 слов макрошрифтом и 9 слов микрошрифтом — итого 21, что для одной стороны монеты очень много. К необычным особенностям руницы данного памятника является использование знака Р в значение РЕ, а Ь — в значении РУ. Слово СРЕБРЕНИК пишется через знак НЪ, а не через знак НИ. Слово СЛОВЕНЦЫ пишется с мягким НЬ, а слово СЛАВЯНЕ пишется через знак ВА. Знак РУ выглядит как шарик на ножке, чуть смещенный вправо от положения равновесия.

    Интерпретация. Монета содержит все выходные данные: континент — Европа (по-славянски — Русь), союз стран — Рим, страна — Норик, город чеканки — Трст (Триест), этнос — словенцы, суперэтнос — славяне, основные боги — Макошь, Жива, Перун, основные ценности культуры — идолы (лики) и письменность (руны), наименование памятника — монета, наименование вида монеты — воин (предшественник русского "копейщика", то есть копейки), достоинство — сребреник. Ряд слов дублируется. Поражает великолепное качество чеканки, доходящее до микрошрифта.

    Пояснения. Полагают, что Норик начал чеканить собственную монету позже. Йожко Шавли пишет о монетном деле так: « В Норике начали чеканить собственную монету с первой половины первого века до н.э. Для него были характерны большие серебряные монеты двух типов: с монетного двора Западного Норика на Шталенской горе (гора Магдалены) и монетного двора Восточного Норика в Целье, Словения» [2, с. 105]. В данном случае речь идет о монетном дворе города Трст двумя веками раньше. То, что город по-словенски назывался именно так, видно из карты "янтарного пути" на словенской земле [1, с. 9], рис. 5. Вероятно, когда позже чеканить монету стали в других местах, то город Трст как центр чеканки забылся.


    Рис. 5. Словенское название города Триеста

    Более раннее время. От более раннего времени сохранился доспех с надписями, который тоже будет исследован. Поясняя это время, Иван Томашич замечает: « Воинского нашествия не было. В эпоху Гальштатта в могилах появляется воинская экипировка... В середине VI века до н.э. произошло так называемое вторжение скифов в Паннонскую низменность. Но скифы остались в тех краях как поселенцы. О каких-либо других этносах на словенской земле или о каких-либо иных вторжениях мы ничего не знаем» [1, с. 18]. О гальштатте мы читаем в "Археологическом словаре": « Культура и период железного века Европы, названная по могильнику в одноимненной местности (около 50 км к востоку от Зальцбурга, Австрия). Из 3 000 погребений большинство относится к железному веку (гальштаттскому и гльштатт-латенскому приоду). В гальтатте найдены соляные копи, в галереях которых хорошо сохранились трупы, одежда и орудия труда позднего бронзового и развитого железного века. В археологии Европы выделяют гальштатт А (XII-X вв. до н.э.), гальштатт В (X-VIII вв. до н.э.) и гальштатт С (VII в. до н.э.). Железо появляется в гальштатте С. Хоронили иногда в повозках и домике мертвых под курганом. Характерны длинные бронзовые или железные мечи, на рукояти которых помещался своеобразный крылатый наконечник. В могилах встречаются предметы роскоши из этрусских и древнегреческих городов. Конец гальштатта датируют V в. до н.э.» [3, с. 32]. А Йожко Шавли добавляет: « Носители гальштаттской культуры, как показано выше, произошли от предков из венетских полей погребальных урн. Они не были иллирийцами, как полагали немецкие авторы вплоть до 1960 гг. Группа винделийцев, сформировавшаяся в западном регионе, селилась преимущественно там, где ныне находится Швабия или Бавария. После V века до н.э. они продвинулись к кельтам, которые сместились из западной Швейцарии и восточной Франции. Слившись с ними до некоторой степени, венеты сохранили свою национальную самобытность вплоть до римского времени» [2, с. 68].


    Рис. 6. Воинский доспех из Стичны VII века до н.э.

    Таким образом, с позиций немецких ученых носители гальштаттской культуры были иллирийцами, тогда как словенские авторы считают их венетами. Но эту проблему легко решить, прочитав надписи на доспехе гальштаттского времени

    Рассмотрим винский доспех из Стичны, рис. 6 [1, с. 18]. Как обычно, на фотографии надписи настолько плохо различимы, что предпочтительнее прориси. Такую прорись, выполненную мною, я и предлагаю. Судя по ней, доспех испещрен беспорядочными надписями, как это обычно бывает на предметах славянской эпиграфики. Как всегда, чтение начнем с наиболее крупных и ярких надписей.




    Рис. 7. Мое чтение крупных надписей на доспехе


    Прежде всего читается вертикально расположенная темная надпись на правой стороне доспеха (слева от читателя) между грудью и поясом: РУСЬ СЬЛАВАНЪ, то есть РУСЬ СЛАВЯН. Таким образом, гальштаттская культура действиятельно является славянской. Ближке к краю доспеха находится тоже вертикальная надпись, но более светлым на темном фоне, ЖЕЛЕЗО, ЖЕЛЕЗЬНО ВОИНСЬТЪВО, то есть ЖЕЛЕЗО, ЖЕЛЕЗНОЕ ВОИНСТВО. Наконец, в раионе грудины, по диагонали начертано светлым по темному РУНА ВЕНЕТЪ, то есть НАДПИСИ ВЕНЕТОВ. Уже только из этих надписей решается спор, который никак не могут решить ученые: были ли венеты славянами. Ответ прост, не только были, но и входили в Русь славян. И, разумеется, писали руницей в качестве основного вида письменности.


    Рис. 8. Мое чтение менее крупных надписей на доспехе

    Из менее крупных и ярких можно рассмотреть надписи на левой стороне доспеха под грудью, где начертано МОЛЮ и дважды РУСЬ СЬЛАВАНЪ, то есть РУСЬ СЛАВЯН. А на правой стороне доспеха у основания прорези руки надпись повторяется латинскими буквами, но в написании ST1AVAN, то есть СЛАВЯН. При этом буква Л дана в старом латинском написании в виде 1. Есть еще не менее 4 групп надписей того же содержания, РУСЬ СЛАВЯН, но я их воспроизводить не буду, поскольку они дублируют уже прочитанное.

    Шлем из города Вач. Весьма любопытной частью воинского вооружения является шлем V века до н.э., найденный в городе Вач и ныне находящийся в Нравословном Музее на Дунае [1, с. 14]. Как обычно, надписи на шлеме почти незаметны, едва различаясь цветом и контрастом, для чего опять приходится прибегнуть к прориси, выполненной мною. Надпись на передней вертикальной поверхности гласит ВОИНЪ, то есть ВОИН, она наносилась раза 2 или 3, так что одна надпись находится чуть выше, другая чуть ниже. Но до нас знаки дошли в разной сохранности, и поэтому приходится пользоваться вначале более ярким знаком одной надписи, а затем добавлять к нему более яркий знак другой надписи. Хотя этот прием позволяет прочитать нужное слово, он приводит к иллюзии того, что знаки были разбросаны в произвольном порядке, тогда как на деле они были расположены в три строки одна над другой.

    На боковой поверхности начертаны слова ВОЖЬ СЬЛАВАНЪ. РОТА СЬЛАВАНЪ НА ГОНЕ, что означает ВОЕНАЧАЛЬНИК СЛАВЯН. РОТА АТАКУЮЩИХ СЛАВЯН. По всей видимости, эти две надписи были обязательными, обозначая как профессию (ВОИН), так и звание (ВОЖЬ РОТЫ) и род войск (НА ГОНЕ). Конечно, трудно сопоставлять древние воинские звания с современными, но командир роты — это что-то вроде лейтенантского звания. Так что перед нами шлем младшего офицера (с современной точки зрения), возможно, кавалериста, принадлежащего к наступательным отрядам, так сказать, ротам прорыва. Но, возможно ГОН — это преследование отступающего противника.


    Рис. 9. Общий вид шлема из города Вач

    Что же касается других надписей, то на шлеме не менее 10-11 раз на рассматриваемой поверхности начертаны слова РУСЬ СЬЛАВАНЪ, то есть РУСЬ СЛАВЯН, да еще места 3-4 я не смог разглядеть. Если же учитывать и невидимую на данном рисунке поверхность, то количество подобных групп знаков можно оценить в 3 десятка. Слово РУНА, то есть НАДПИСЬ, было начертано тоже довольно часто, но, полагаю, что на всем шлеме таких надписей не более десятка.


    Рис. 10. Мое чтение надписей на шлеме из города Вач

    Из анализа доспехов Следует несколько важных выводов. Во-первых, славяне несомненно существовали в VII веке до н.э. и в более позднее время, а вовсе не образовались в V веке н.э., как утверждает современная историография. Иными словами, еще за 1200 лет до великого расселения народов существовало не одно славянское государство, а целая империя, РУСЬ СЛАВЯН. Во-вторых, венеты являлись славянами, и это мнение не современных исследователей, пришедших к такому факту путем хитроумных рассуждений, а твердое мнение самих венетов, начертанное на их доспехах. В-третьих, славянских государств с VII по III вв. до н.э. было не одно, а несколько, и одним из них был НОРИК (очевидно, что другим была ВЕНЕТИЯ, или, в латинском произношении, ВЕНЕЦИЯ). В-четвертых, в качестве общеславянского языка использовался язык, находящийся в самом близком родстве с современным русским, хотя, видимо, существовали и местные наречия, типа ретского, венетского, этрусского и других, которые для передачи своих особенностей стремились к созданию собственных алфавитов. В-пятых, все надписи для общеславянского общения были начертаны и общеславянским шрифтом, слоговой славянской письменностью руницей.

    Литература
    Tomasic Ivan. Razstava: Veneti na Slovenskem. Ptuj, 2001
    Savli Jozko, Bor Matej, Tomazic Ivan. Veneti. First Builders of European Community. Tracing the History and Language of Early Ancestors of Slovenes, Wien, 1996
    Матюшин Г.Н. Археологический словарь. М., 1996
    Чудинов В.А. Венетская монета из Норика // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.11959, 14.04.2005

  5. #5
    Регистрация
    27.07.2004
    Адрес
    РОССИЯ
    Сообщений
    104

    По умолчанию Надписи на христианских иконах.

    Чудинов В.А.
    Надписи на христианских иконах. Часть 1
    http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/008a/02110024.htm

    Из моих исследований у читателя могло возникнуть впечатление, что руница как древнее слоговое письмо использовалось только язычниками. Поэтому представляет большой интерес рассмотреть его нахождение на христианских культовых предметах. Возможно, что христиане просто продолжали народную письменную традицию. Но не исключено, что вместе с традицией в христианство входили и какие-то моменты языческого культа. Такого рода откровения представляли бы особый интерес.
    Вообще говоря, впервые я смог прочитать изображение на одной из небольших иконок, обратив внимание на расположение складок одежды. Позже я стал обращать внимание на складки одежды чаще и перешел с небольших иконок на полноценные иконы, а затем понял, что такой стиль письма представляет собой не отдельные случайные находки, весьма приятные для меня, но специальный стиль иконописного письма. В таком случае меня заинтересовали поиски первоисточника, и совершенно неожиданно для себя я нашел его в... иконах Византии. Это меня потрясло, хотя вроде бы я должен был воспринять такое известие совершенно спокойно, поскольку знал, что нечто подобное в Византии было возможно. Поэтому прежде, чем продолжить эти общие рассуждения, я предлагаю читателю рассмотреть одну из таких икон.

    Рис. 1. Спаситель. Мозаика Спасителя в Константинополе

    Мозаика Спасителя из Константинополя. В храме Спасителя в «Загородном монастыре» Константинополя, построенном в Х веке и позже превращенном турками в мечеть Кахрие-Джами при входе из внешнего нартекса во внутренний можно видеть изображение Иисуса Христа по пояс с Евангелием в левой руке1. Складки одежды образуют тексты руницы, читаемые по-русски.
    http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/.../0024-3059.gif
    Рис. 2. Мое чтение надписи на мозаичной иконе Спасителя

    Я читаю: на левом плече (справа от зрителя) МОЛЮ, ГОСЪПОДИ!, над пальцами правой рукиМОЛЮ, между руками ГОСЪПОДИ, ЧАЙ НАША ЧАДИ!, на левом рукаве внизу МОЛЮ!, правее кисти руки — ЧАЙ, на рукаве между локтем и плечом — ЧАДИ. Общий смысл молитвы: МОЛЮ, ГОСПОДИ, БЕРЕГИ НАШИХ ДЕТЕЙ! Я вижу, что к языческому обращению ЧАЙ добавлено христианское МОЛЮ. Однако, меня удивляет наличие типично русских молельных формул на русском языке в Константинополе — вроде бы никто никогда не говорил, что это русский город или что иконы там изготавливали русские.
    Некоторое разъяснение кроется в двух угловых пластинах, изображенных на переплете Библии, которую держит в руках Спаситель. Левая вроде бы обычная, но правая имеет тонкую структуру, которая при увеличении может быть прочитана как ЖИВИНА РУСЬ. Но в таком случае можно прочитать и левую пластину как ЖИВА. Тем самым, Константинополь расположен на земле ЖИВИНОЙ РУСИ, где главной остается богиня ЖИВА. А, следовательно, первым и основным сакральным языком на этой земле остается русский, коль скоро это РУСЬ.
    У одного из болгарских авторов я встретил указание, впрочем, известное ряду моих коллег: что Балканы искони были славянскими. Приведу цитату из этого сочинения: « В своей хронике Лев Диакон (Х век) приводит слова Святослава Киевского о том, что именно византийцы являются пришельцами в этих землях, и что ОНИ НЕ ИМЕЮТ ПРАВА НА ЕВРОПУ. Причем Лев Диакон никак не возражает, а сказанное Святославом воспринимается как факт, который и участники событий, и читатели хроники хорошо знают. По-видимому, современники Святослава в то время еще помнили греческую колонизацию южных частей Балкан» 2. Продолжу мысль автора: но никто из болгар и сербов на это не возразил; заявлял же только Святослав Игоревич из Киева; стало быть, Балканы были не просто славянскими, но русскими. Второй аргумент: город Константинополь русские упорно называли ЦАРЬГРАД, то есть ГОРОД-ЦАРЬ, ГОРОД-ГОСПОДИН. Из этого следует, что, во-первых, русское название старше византийского, и, во-вторых, отражает более раннюю реалию, когда этот город был столицей русских на Балканах. Третий аргумент: при встрече Святослава с императором Цимисхием Святослав сидел в своей ладье, а византийский император счел возможным выйти из дворца и приветствовать его на берегу. По дипломатическому протоколу, гораздо выше по социальному статусу при этом считался сидящий. Из этих доводов следует, что русские еще в Х веке считались хозяевами Балкан, а «ромеи» — пришельцами. Но в таком случае русская надпись на самом портрете — это просто текст на первом церковном языке, тогда как греческие буквы рядом с портретом — это уже текст вторичный. Да и до сих пор греческое духовенство особенно выделяет славян, а среди них — русских. Пожалуй, эти чисто духовные связи и до сих пор остаются самыми крепкими.
    Если я прав, и в Х веке византийцы, то есть греки по культуре, чтили язык прежних хозяев своей географической области и владели им, подобно тому, как римляне иностранным языком номер один считали греческий, то не надо думать, что данную мозаику создала русский мастер. Ее, скорее всего, создали греки, ЗНАВШИЕ РУССКИЙ ЯЗЫК, который в те времена духовные лица должны были знать обязательно. Если это так, то подобные русские тексты можно будет найти и на других иконах.
    Обычно, когда я демонстрирую какие-то новые надписи, чье существование не укладывается в голове моих слушателей, меня упрекают в том, что, на мой взгляд, как раз является моим достоинством: что я выискиваю едва заметные штрихи. На мой взгляд, это специально созданные неброские, но очень хорошо продуманные тексты; но на взгляд моих оппонентов — просто случайные сочетания линий. В вышеприведенном примере я прочитал складки на одежде; таковыми они и останутся для моих оппонентов, и тем, что одни и те же формулы применены на иконе Спасителя дважды, я их переубедить не смогу.
    Но на мое счастье, имеются надписи, которые на самом рисунке задуманы как надписи. Одну из них я и демонстрирую: это фрагмент мозаичной иконы Богоматери из того же храма Спасителя в Константинополе. Называется икона «Богоматерь перед первосвященником» 3.

    Рис. 3. Фрагмент иконы Богоматери и мое чтение надписи

    Название места на иконе. Первосвященник сидит здесь на возвышении, на верхнем ярусе которого начертано название, понятное для всех участников сцены, ибо это единственная надпись внутри иконописного действия. Я привожу ее крупным планом, а затем читаю: РУСЬ, ДЕВА ЖИВА. Пусть мои оппоненты дадут хоть какое-нибудь вразумительное чтение и толкование на греческом или латинском языке, а также на иврите. Полагаю, что у них ничего не получится, ибо перед нами — та самая руница, с которой мы уже не раз сталкивались в моих предшествующих файлах. Да и надпись ЖИВИНА РУСЬ для нас не диковинка — она уже примелькалась при чтении изделий из Новгорода. При этом хочу обратить внимание на то, что мозаика встроена в стену, это не переносная икона, которую, например, могли на время свозить на Русь русские воины, захватившие во время одного из удачных походов Царьград. Так что ее творец, грек, прекрасно понимал, что делает, когда подписывал место действия на мозаике чисто русскими слоговыми знаками.Поэтому существование руницы в Константинополе я считаю не гипотезой, а фактом.
    Но из этого факта следует, что вместе с заимствованием средневековыми русскими канонов христианской иконописи из Византии были заимствованы и традиции надписей руницей, помещаемых на иконе и изображаемых главным образом складками одежды.
    Деисис из Сийского монастыря. Наконец, чтобы окончательно убедиться в том, что именно от греков пошла традиция вписывать те или иные тексты в складки одежды, приведу пример деисиса, снятого с греческого образца и хранившегося в Сийском монастыре в виде подлинника XVII века4.

    Рис. 4. Сийский иконописный подлинник деисиса с греческого образца

    Как видим, складки тут обозначены тонкими линиями, а знаки письменности — жирными. Но на первый взгляд они не заметны, ибо именно в этом и состояло искусство живописца. Тем не менее, их можно прочитать. Правда, когда я втянулся в чтение, оказалось, что читаются и тонкие линии, и тончайшие линии, и текст оказался настолько длинным, что не смог поместиться в размер, сопоставимый в данной книге с размером самой иконы. Пришлось создавать еще один рисунок для чтения. Но зато открылась масса любопытных подробнотей относительно соотношения язычества и христианства. Я не религиовед, а культуролог, поэтому вижу свою задачу исключительно в решении проблемы чтения сложного и пространного текста, чтобы показать, что таким способом не только можно писать, но и им реально писали. А то, что икона содержит апокрифическое содержание — не моя вина; я заимствовал ее изображение из работы основоположника отечественной церковной археологии, сына священника, доктора церковной истории Н.В. Покровского (1848-1917 гг.).
    Итак, я начал читать сначала жирные линии, находящиеся правее книги в руках Спасителя. Руницей начертано МОЛЮ, а еще правее кириллицей — ВЕРУЮ. Ниже читается руницей БОГЪ-ЛИКЪ. Я это понимаю как некую подсказку верующему, молящемуся перед иконой: в молитве надо начать с ВЕРУЮ..., а изображен на иконе ЛИК БОГА. На правом колене Иисуса (слева на изображении) начертано СЬВЯТЫЙ, то есть СВЯТОЙ, а на другом колене —ТЪВОРЕТЪСЬ, то есть ТВОРЕЦ. Тем самым, в самом центре иконы подписан основной персонаж, в чем нет ничего удивительного.

    Рис. 5. Мое чтение первой части надписей деисиса

    Далее я предположил найти на фигуре женщины слово БОГОМАТЕРЬ, и я нашел его на складках ткани ее платья, расположенных между рукавами. Затем мне показалось, что складки платка Богоматери образуют надпись более тонкими линиями, и я решил ее прочитать, что дало слово ЖЕНЪЩИНА. Это уже вызвало у меня некоторое удивление, ибо трактовка Богородицы как человекородицы представляла собой несторианскую ересь, осужденную на третьем Вселенском соборе в Эфесе (431 г.) и закончившуюся низложением константинопольского патриарха Нестория. Еще большее удивление вызвало у меня содержание текста, составляющего контуры облаков правее нимба Богородицы. Там было начертано ГЪРЕКО-СЛАВАНСКА ВЪСЕЙА РУСЬ ЖИВЫ. БОГЪ ЖИВА, то есть ГРЕКО-СЛАВЯНСКАЯ ВСЕЯ РУСЬ ЖИВЫ. БОГИНЯ ЖИВА. То есть, с одной стороны я нашел уже прямое подтверждение тому, что я предполагал ранее и о чем сказал чуть выше, — что греки помнили первое славянское население Балкан, и что этим населением из всех славян были именно русские. И называлась эта местность ЖИВИНА РУСЬ. Но я не предполагал, что сами греки считают Живину Русь своей настолько, что присоединяют к ней Элладу и называют уже Всей Русью Живы. Кроме того, я не предполагал, что вместо скромного упоминания где-то в углу иконы греки еще и в XVII веке столь размашисто начертают слова БОГ ЖИВА. Зато между нимбами Богоматери и Иисуса стоят словаМАТЕРЬ БОЖИЯ, что не вызывает ни малейшего удивления, ибо вполне соответствует действительности.
    Перемещаясь левее, я заподозрил, что лицо Спасителя составлено из знаков руницы. В самом деле, его правое ухо (на изображении слева) явно обозначало слоговой знак СЬ, а часть лица с бородой чуть ниже можно было прочитать как КА. Нос и рот явно обозначали знак ПИ, развернутый на 450 влево, а раздвоенная бородка являлась знаком ЩЬ; чуть правее можно было прочитать ЖИВЫ. В итоге получались удивительные слова — СЬ КАПИЩЬ ЖИВЫ, то есть С КАПИЩА (или С КАПИЩ) ЖИВЫ. Я продолжил чтение, переходя от правого к левому плечу Спасителя, и вычитал там ВЪ КЪТАКЪМЪБЫ РИМА, то есть В КАТАКОМБЫ РИМА. Я полагаю, что тут говорится о направлении развития христианства, стартовавшего с капищ Живы и достигшего катакомбы древнего Рима. Достоверность этого сообщения можно проверить, прочитав хотя бы пару надписей с раннехристианских икон Рима; но в моих глазах оно ничуть не меняет общей схемы: если христианство зародилось на Балканах, которые тогда населяли преимущественно русские, то вполне могло сначала перейти в римские катакомбы, а затем вернуться опять на Балканы, которые тогда уже принадлежали Византии. Разумеется, такое сообщение несколько меняет привычное мнение о том, что первыми христианами были жители Иудеи, однако как раз зарождение христианства в настоящее время историками считается недостаточно изученным, а в принципе, все устоявшиеся мнения ничуть не опровергаются тем, что до Иудеи христианство могло возникнуть где-то вблизи храмов Живы.
    Между нимбом Спасителя и святого справа от него (для зрителя — слева) в виде облаков находится надпись, которую я читаю ЖИВА СЛАВАНЪСЬКЪ, ЖИВИ ЖИВОТЪВОРЯЩЕ, то есть ЖИВА СЛАВЯНСКАЯ, ЖИВИ ЖИВОТВОРЯЩЕ! Это славословие языческой Живы довольно неуместно на православной иконе, но если Живу понимать как символ для обозначения места возникновения христианства, то можно предположить несколько незамеченное автором надписи святотатство. Интересно отметить наличие окончания ЩЕ в кирилловской записи, тогда как остальная часть этого текста начертана руницей.
    Ниже между двумя фигурами видно какое-то четвертое лицо с нимбом, но само лицо образует надпись С ДУНАЯ ВЪ ГОРОДЪ РИМЪ, то есть С ДУНАЯ В ГОРОД РИМ. Эта строка конкретизирует локализацию распространения начального христианства: вместо всей ЖИВИНОЙ РУСИ упоминается только бассейн Дуная, а вместо любых катакомб Римской империи речь идет конкретно о городе Риме. Надпись С ДУНАЯ выполнена кириллицей (ибо слоги ДУ и Я очень плохо передаются руницей). Так что данная надпись подтверждает предыдущую. Нижняя часть лица четвертого святого образует надпись ВЪСЕ МОЖЕТЪ ЖИВА, то есть ВСЁ МОЖЕТ ЖИВА. Такое прославление языческой богини не вполне понятно.
    Далее я решил прочитать волосы Христа, однако их левая часть (от зрителя) изображена столь близкими друг к другу штрихами, что вряд ли может быть разложена при данной разрешающей способности иконы. Зато вполне разложима на составляющие ее знаки правая часть, где можно прочитать слова ЖИВА — РОДИЛЬНИЦА. Это уже не обозначение места зарождения христианства, а указание на реальную (с точки зрения автора иконы) Богородицу. Иными словами, автор данной иконы полагает, что истинной либо матерью, либо бабушкой Христа является богиня Жива. Это уже не ересь, а демарш на позиции язычества. Понятно, что меня заинтересовала и надпись, воплощенная в виде лица Богоматери. Она гласит: ЖИВА — ДЕВА МАРИЯ (буква Я — кирилловская). Иными словами, повторяется та же мысль.
    Мне это утверждение кажется весьма сомнительным. Я уже не повторяю, что тем самым смешиваются обе религии, а это, в свою очередь, вряд ли способствует целостности каждой из них; я просто считаю такое положение нецелесообразным. В самом деле, если Жива считалась главной богиней язычников, то какой смысл ей с точки зрения тех же язычников становиться простой женщиной? С позиций же христиан близость слов ДЕВА и ЕВА (при фонетическом развитии ДЬ вполне могло перейти в Й) может означать, что если ЖИВА-ДЕВА и имела какое-то отношение к христианству (а христианство в своем возникновении могло иметь какое-то соприкосновение и с культом Живы, подобно тому, как ислам до некоторой степени включил в себя культ Иисуса Христа в виде святого Исы), то это скорее первоженщина Ева, чем дева Мария. Да и по мнению некоторых исследователей языческим прототипом Богородицы выступала Майя, а не Жива. Наконец, поскольку в свое время богиня Жива была главой славянского пантеона, то, перейдя в христианство, она должна была бы почитаться в том же качестве, не уступая своего места Богу-отцу. Но этого нет, несмотря на действительно сильный культ девы Марии в католицизме.
    Впрочем, еще раз повторяю, что я не специалист по апокрифической литературе, я лишь демонстрирую наличие большого и осмысленного текста, начертанного на греческой иконе, хотя и неканонического содержания. Но возникает недоумение: кем же является библейская дева Мария, если подлинной Богоматерью была Жива? Ответ начертан на плече женщины с иконы: ДЕВА — ЧЕЛОВЕКЪ ДЬЛА КЪРЕЩЕНИЯ ЖИВЫ, то естьДЕВА (МАРИЯ) — ЧЕЛОВЕК ДЛЯ КРЕЩЕНИЯ ЖИВЫ (КРЕСТНАЯ МАТЬ). Тогда становится понятным, почему на ее нимбе начертано, что она ЖЕНЩИНА. Стало быть, дева Мария — не Жива. Но чуть выше мы читали, что ЖИВА — ДЕВА МАРИЯ. Налицо определенное противоречие.

    Рис. 6. Мое чтение второй части деисиса

    Однако, дочитаем текст до конца. Непрочитанными остались надписи на фигуре левой части композиции. Облачка над нимбом поясняют, кто тут изображен: ПАВЕЛЪ СЬВЯТО(Й) БОГИНЕ ЖИВА, то есть ПАВЕЛ СВЯТОЙ БОГИНИ ЖИВЫ. Тем самым перед нами находится апостол Павел, который, оказывается, является представителем богини Живы. Волосы Павла читаются СЬТЪРАЖЬ МАРИИ (последнее И — буква кириллицы), глаз и морщинка вверху — ВОИНЪ, низ лица — СЪВЯТЫЙ, то есть СТРАЖ МАРИИ ВОИН СВЯТЫЙ. Следовательно, апостол Павел приставлен Живой к Марии в качестве ее телохранителя. Бороду я, как ни старался, прочитать не смог, ибо при небольшом размере иконы линии трудно разделить на части. Надпись на груди Павла читается ТЪВЕРЪДЫНА МАРИИ, ЧАДЫ ЖИВЫ (последнее слово — складки сгиба на локте), то есть ТВЕРДЫНЯ МАРИИ, ЧАДА ЖИВЫ. Иными словами, Павел оказывается твердыней Марии для охраны ребенка Живы, то есть Иисуса Христа. Надпись под руками на животе гласит: ДЕВА МАРИЯ ЧЬТИТЪ БОГИНУ ЖИВУ И МАРИЯ ВОЙДЕТЬ ВЪ РАЙ. Текст вполне понятен. Марию, стало быть, ждет в раю его божество — Жива. Между телом Павла и книгой Христа можно прочитать МАРИЯ, а складки рукава и низа живота читаются как ВОЙДЕТЪ, а под книгой часть кресла — как ВЪ РАЙСЬКИ КУЩИ, то есть ВОЙДЕТ В РАЙСКИЕ КУЩИ. На бедре левой ноги Павла читаю ЛИКЪ ЖИВЫ, а складки бедра правой ноги — ЛИКЪ СЪВЯТЫЙ. На свисающем фальшивом рукаве читаю МАРИЯ, РОДИВЪ, а на нижней поле одеяния Павла — къ вилику лику богини почала, на бахроме под одеянием ЧАСЬТО ЧАДО ВОДИТЬ. ЖИВА, а на ступнях ног — РАСЬТИЛА ХЬРИСЬТА. Получается текст: МАРИЯ, РОДИВ, К ВЕЛИКОМУ ЛИКУ БОГИНИ НАЧАЛА ЧАСТО ВОДИТЬ РЕБЕНКА. ЖИВА РАСТИЛА ХРИСТА. Итак, за то, что Мария родила Христа, она достойна рая, при этом утверждается, что идол Живы — святой, и что к нему Мария часто водила сына, когда он подрос. А живая Жива принимала участие в его воспитании.
    Тем самым надписи на фигуре Павла прочитаны, но остались еще непрочитанные места на нижней части фигуры Спасителя. Так, складки под коленом правой ноги можно прочитать как ЛИКА СЬЛАВАНЪСЬКА ПО, а низ одеяния — МАТЕРИ, то есть СЛАВЯНСКОГО ОБЛИКА ПО МАТЕРИ. Ступни и складки левой ноги при чтении снизу вверх дают текст ЛИКЪ ХРИСЬТА ВО ХРАМЕ МАРИИ, где знаки руницы чередуются с буквами кириллицы. Следовательно, Христос сидит в храме, посвященном его матери, хотя она, судя по складкам на платке, вроде бы является простой женщиной. Еще одно противоречие. Наконец, подтверждением последних слов является надпись на троне греческими буквами МР Q U — знаки Богородицы.
    Итак, текст прочитан почти целиком. Остались, правда, несколько неясных мест; возможно, что на некоторые слова я не обратил внимания. Допускаю, что какие-то слоги прочитаны не так. И все-таки основной текст уже имеется.
    Теперь можно попытаться организовать отдельные фразы, разбросанные по разным местам иконы, в некоторый связный рассказ, написанный в современной орфографии. Я бы озаглавил его ЛИК ХРИСТА ВО ХРАМЕ МАРИИ.

    ПАВЕЛ, СВЯТОЙ БОГИНИ ЖИВЫ СТРАЖ МАРИИ, ВОИН СВЯТЫЙ, ТВЕРДЫНЯ МАРИИ, ЧАДА ЖИВЫ. ДЕВА МАРИЯ ЧТИТ БОГИНЮ ЖИВУ И МАРИЯ ВОЙДЕТ В РАЙ. МАРИЯ ВОЙДЕТ В РАЙСКИЕ КУЩИ. ЛИКЪ ЖИВЫ ЛИКЪ СЪВЯТЫЙ. МАРИЯ, РОДИВ, К ВЕЛИКОМУ ЛИКУ БОГИНИ НАЧАЛА ЧАСТО ВОДИТЬ ЧАДО. ЖИВА РАСТИЛА ХРИСТА. ЖИВА СЛАВЯНСКАЯ, ЖИВИ ЖИВОТВОРЯЩЕ! ВСЁ МОЖЕТ ЖИВА.

    ЖИВА — РОДИЛЬНИЦА. С КАПИЩ ЖИВЫ В КАТАКОМБЫ РИМА. С ДУНАЯ В ГОРОД РИМ. МОЛЮ: ВЕРУЮ. ЛИК БОГА. СВЯТЫЙ ТВОРЕЦ. СЛАВЯНСКОГО ОБЛИКА ПО МАТЕРИ.

    БОГОМАТЕРЬ — ЖЕНЩИНА. МРQU. ЖИВА — ДЕВА МАРИЯ, МАТЕРЬ БОЖИЯ. ГРЕКО-СЛАВЯНСКАЯ ВСЕЯ РУСЬ ЖИВЫ. БОГИНЯ ЖИВА.

    Всего 95 слов. Такого длинного текста смешанного письма я прежде не встречал. При такой его организации получается несколько иной смысл: Жива оказывается матерью Марии, ЧАДА ЖИВЫ. Мария хотя и полагается земной женщиной, но приобретает статус полубогини, а фраза ЖИВА — ДЕВА МАРИЯ может пониматься как генеалогическая связь от ЖИВЫ к МАРИИ, которая и была МАТЕРЬЮ БОЖИЮ. Внуком ЖИВЫ, который у нее же и воспитывался, был Спаситель. Разумеется, этот текст никак не может считаться каноническим, хотя иконография, несомненно, каноническая.
    Данная икона кажется весьма «разговорчивой». Неужели и в Х веке греческие прототипы обладали такой же «говорливостью»? Рассмотрим еще раз икону «Богоматерь перед первосвященником».

    Продолжение в следующем сообщении.

  6. #6
    Регистрация
    27.07.2004
    Адрес
    РОССИЯ
    Сообщений
    104

    По умолчанию

    Надписи на христианских иконах. Продолжение...

    Икона Богоматери. На ней сразу видно, насколько меньше складок имеется у всех персонажей, и, следовательно, насколько меньше слов размещено на этой иконе. Вместе с тем, практически каждый персонаж имеет какие-то знаки. На локте воина с копьем и мечом я читаю: ВОИНЬ, то есть ВОИН, а правее, под щитом, надпись ТАВЪРЪ, то есть ТАВР. Тавры жили в Тавриде, то есть в Крыму, и это название греческое, что означает «Быки». Однако, кем были эти народы в действительности, мы не знаем. Судя по тому, что у них был великолепный храм Девы (то есть той же Живы), они могли быть одним из племен протославян. Но вернемся к изображению воиня — больше надписей на нем я не вижу. На сидячей фигуре имеется надпись СЬВЯТОЙ как чуть правее, в виде складок под правым рукавом (я это слово не приводил в списке чтения), так и на груди; тогда как под левой кистью начертано СЪВЯТЫЙ ПАВЕЛЪ, то есть СВЯТОЙ ПАВЕЛ. Итак, первосвященником в Живиной Руси (такова надпись на его троне, прочитанная нами ранее) был апостол Павел. Однако нимба над его челом нет, зато он изображен в тиаре.


    Рис.7. Икона «Богоматерь перед первосвященником»

    На правом боку следующего персонажа, под талией я читаю ЛЮДИ, причем четко выписана буква Ю. А наверху на нем же, под вырезом для шеи начертано РУНЕ, то есть ПИСЬМЕНА.

    Рис. 8. Мое чтение надписей иконы

    Мужчина рядом с ним имеет лишь одну надпись под свитком, ЖИВА, которую я не стал помещать на рисунке чтения. Затем следуют надписи на Богоматери. На плече начертано СЬВЯТАЯ, на платке — ДЕВА, на складке накидки — МАРИЯ (буква Я — зеркальная), на подоле — ДЕВА. Возможно, что еще одно имя, МАРИЯ, начертано на низе накидки, я его тоже не помещал в рисунок чтения.

    Справа от Богоматери изображен, судя по нимбу, святой. На его плече и висящей части накидки начертано СЬВЯТОЙ и СЪВЯТОЙ, а на груди и рукаве — МАРЪКЪ, то есть МАРК. Складки на левом бедре образуют слово ЖИДЬ, то есть ЖИД. По меньшей мере, трижды на его одеянии можно прочитать слово ЖИВА. Еще одно слово МАРЪКЪ можно прочитать на подоле его одежды слева. А на стоящем от него справа человеке, на его груди читается слово СЬ ТОВАРИЩИ. Наконец, справа внизу складка одежды образует слово ЖИВА, а на правой голени под коленом можно прочитать слова ЖИВИНА РУСЬ.

    Тем самым, если начертанное на троне первосвященника словосочетание принять за название текста, его содержание (за вычетом повторяющихся слов) можно предать так: РУСЬ, ДЕВА ЖИВА. ВОИН-ТАВР. СВЯТОЙ ПАВЕЛ. ЛЮДИ. ПИСЬМЕНА. ДЕВА МАРИЯ. МАРК-ЖИД С ТОВАРИЩИ. ЖИВА. ЖИВИНА РУСЬ. Всего 18 слов.

    Текст отличается не столько краткостью по сравнению с более поздним греческим, сколько совершенно иным стилем изложения. Здесь фигуры только подписаны, ничего более существенного в сопровождающем тексте не присутствует, тогда как на более поздней иконе дается не только характеристика персонажа, но и наиболее важные черты повествования. Иными словами, на иконе Х века мы имеем дело с пояснениями, тогда как на более поздней иконе речь идет о рассказе. Но одно вырастает из другого, являясь просто различными ступенями развития письма в иконе.

    Рис. 9. Фреска «Сошествие во ад» киевского Софийского собора

    Текст христианской иконы Х века очень напоминает текст, поясняющий языческие лики: он краток, называет основных героев сюжета (имя основного бога на лике преобладает по численности), называет иных богов (тоже неоднократно), и непременно называет Живу и/или Живину Русь. Правда, сравнивать языческие и христианские лики сложно из-за их различия в материале фона: языческие лики — это либо каменные идолы, либо лежени, либо деревянные или металлические фигурки, где знаки помещались на ровной поверхности изделия безо всякого камуфляжа, то есть надписи резко выделялись своей более темной или более светлой фактурой, хотя и были мелкими. Напротив, иконы написаны на стене, на досках или полотне, выложены мозаикой; знаки надписей на них значительно крупнее, но маскируются либо под складки одежды, либо под детали рельефа заднего плана, составляя часть изобразительной композиции. Но и там, и там знаки наносились для посвященных.

    Уж если в Византии и Греции так виртуозно владели русским языком и письмом по-русски, то что можно говорить о самих русских? Поэтому перейдем к рассмотрению русских икон с чувством предвкушения каких-то интересных христианстких рассказов.

    Фреска «Сошествие во ад». Весьма любопытной фреской XI века из киевского Софийского собора является композиция «Сошествие во ад», где в центре размещена фигура Спасителя, с одной стороны размещены спасшиеся прведники-святые, а с другой — святые коленопреклоненные, рис. 85.

    На фреске видно множество складок на одеждах персонажей и, кроме того, заметны отдельные буквы кириллицы на камнях, передающих строение горы (фон в левой части фрески), например, буквы Ш, Н, Р, Ь и другие. Возможно, что надписями являются и камни в правой нижней части фрески (правее двух плит). Композиционно фреска представляет собой Спасителя, стоящего в центре, людей слева от него (справа от зрителя) в выпрямленных позах и в коронах (видимо, праведников), и людей справа от него (в левой части фрески), преклонивших колена и, видимо, еще не заслуживших прощения и рая. Вдали видны две горы, вблизи находятся плиты и камни.

    Чтение начнем с одеяний Иисуса. Уже на плечах можно прочитать кирилловское слово ИСУСЪ (И — зеркальное) с одним И. Тем самым, персонаж подписан. Но далее начинается апокрифическая часть в духе рассмотренной выше греческой иконы. Строкой ниже можно выделить как кирилловскую часть, СЫН, так и руничную часть, ПЕРУНА, причем это имя языческого бога написано как на правой стороне одежды Христа двойным контуром, так и на некоторой отдельной части одежды слева от него. Если далее читать надпись от пояса к шейному вырезу снизу вверх, получим слово ВЬНУКЪ, а свисающая складка накидки читается как ЖИВЫ. Правее нее начертано слово БОГО, а под рукой, держащей святого — ЧЕЛОВЕКЪ. На левом рукаве помещены знаки слова СЬВЯТЫЙ. На правом бедре складки читаются МАРИИ, низ оборки — ЧАДО.Чуть ниже в центре можно прочитать слово СЬЛАВЯНЪНЪ, а правее, под левым коленом — слова СЬ КАПИЩА. Такова надпись на Иисусе.

    Вообще говоря, я не сразу пришел к такому чтению. Поначалу мне показалось, что на одежде Иисуса имеется некоторое изречение, типа НЕ МЕЧ Я НЕСЬ, НО ГЪРЕХИ СЬВЕТА БРАЛЪ НАШИ... Потом я понял, что такого чтения быть не может по двум причинам: во-первых, надпись на обеждах Иисуса должна утверждать несто об Иисусе, равно как и на других персонажах — о них, а не содержать некие абстрактные рассуждения. Во вторых, я слишком буквально читал некоторые знаки, тогда как другие довольно сильно деформировал, и допускал большие скачки в пространстве от знака к знаку. Это свое первоначальное чтение я привел только для того, чтобы показать, как непросто читать даже кирилловскую часть надписи.

    Однако, продолжм чтение. На месте соединения нимба и плеча, а также на плече ближайшего к Христу коленопреклоненного святого читается слово ВЬЛИКИЙ, а на рукаве — СЕНЪКА. На левом рукаве женщины можно прочитать слово Я, а на подоле мужчины — ЧЕЛОВЕКЪ. Платок женщины сначала с правой стороны лица, потом надо любом, а затем с левой стороны имеет чтение МАРИИ ПОЛЪ. На мужчине за женщиной на поясе, а затем на ее правом бедре можно прочитать НАЧЬЛО, на ее подоле — ВОЦЕРЬКОВЪЛЕНИЯ, на складке свисающей с рукава накидки — ЖЕНЪЩИНЬ. На груди у мужчины за женщиной читается слово ЧЬЛОВЕКИ, а на плече у самого дальнего мужчины — ЛИКИ. Такова группа на левой части фрески.

    Рис. 10. Мое чтение надписей на ликах иконы

    На правой части можно прочитать на ближайшем к Иисусу плече старца слово ЛОТЪ., а на наиболее далеком от Спасителя плече дочери — слово ДЬЩЕРЬ. Тем самым это изображен библейский Лот с одной из своих дочерей. На коронах отца и дочери начертано слово РУСЬ. На груди у дочери читаются слова РУНА СЬ НЕБЕСЪ, а на рукавах отца — РУНА НЕБА. Внизу над экраном читается: ЖИВЫ ТЕ РУНЪЦЫ. Наконец, над нимбами начертано: наверху МОЛЮ, справа СЬЛОВЕСЕ, на бороде у дальнего мужчины за Лотом (белым, но я обратил в черное) ЛИКИ, и слева — О. АГИОС. На уровне шеи Лота начертано слева НА и справа ИКОНАХЪ. Таким образом прочитаны все слова на персонажах.

    Рис. 11. Мое первоначальное чтение

    На этом, однако, не заканчивается чтение всех надписей фрески. На изображении горы, являющейся фоном для коленопреклоненных святых, даже без особой подготовки любой желающий может различить буквоподобные знаки. Вообще говоря, перед нами смешанное письмо, с преобладанием руницы, однако гласные — там, где это необходимо для смыслоразоичения, — пишутся кириллицей. Читая как всегда слева направо, получаем такие слова: в верхней строке ГЪРЕШНЪЯ, правее — ПОЛОВИНА РАЯ, на второй строке справа — ЗЕЛО ГОТОВА, чуть ниже — ПОЙТИ. Слева, начиная со второй строки, расположен столбец, который читается А БОЯТЬСЯ. Третью строку я читаю СЬВЯТЫМЪ ГЪРЕШЬНО, четвертую — ВЫНЪСЬТИ ПОСЬЛА, в самом низу начертана кирилловская лигатура ОТ. В правой части «горы» на уровне 3-4 строк читается слово ЖИВЫ. Затем идет лигатура в виде столбца, где начертаноРУСЬ ЖИВЫ. На самой нижней строке можно прочитать слово ВЕРУЮ. На этом надписи «горы» кончаются.

    Рис. 12. Мое чтение надписей на деталях фрески

    Следующие надписи начертаны в виде бантиков и складок под протянутой рукой у старца. Там я читаю: ЖИВУ РУСИ НОВОЙ. Кроме традиционного начертания руницей слова РУСЬ здесь все написано кириллицей.

    Последние строки изображены в виде каменной кладки выше ног Иисуса (справа от его одежды) и под экраном. Выше ног можно прочитать слова БОГЪ НАШЬ, ТЪВОРЕТЬСЬ. А под экраном надпись длиннее: ТЪВОИ РАБЫ ПОДЧИНЯТСЯ, причем ПО и НЯ начертаны слоговым способом, а остальное — кириллицей.

    Таков весь текст фрески; как всегда, остается небольшая вероятность того, что что-то ускользнуло от внимания, а что-то прочитано не совсем так. Как и прежде, попытаемся организовать текст в связный рассказ.

    ИСУС, СЫН ПЕРУНА, ВЬНУКЪ ЖИВЫ, БОГОЧЕЛОВЕКЪ СЬВЯТЫЙ, МАРИИ ЧАДО, СЬЛАВЯНИНЪ СЬ КАПИЩА. ВЕЛИКИЙ СЕНЪКА. Я — ЧЕЛОВЕКЪ. МАРИИ ПОЛЪ. НАЧЬЛО ВОЦЕРЬКОВЪЛЕНИЯ ЖЕНЪЩИНЬ. ЧЬЛОВЕКИ. ЛИКЪ. ЛОТ. ДЬЩЕРЬ. РУСЬ. РУНА СЬ НЕБЕСЬ. РУНА НЕБА. ЖИВЫ ТЕ РУНЬЦЫ. МОЛЮ. СЬЛОВЬСЕ. ЛИКИ. О. АГИОС НА ИКОНАХЪ. ГЪРЕШНА ПОЛОВИНА РАЯ ЗЕЛО ГОТОВА ПОЙТИ. А БОТЬСЯ. СЬВЯТЫМЪ ГЪРЕШЬНО ВЫНЪСЬТИ ПОСЬЛА ОТ ЖИВЫ. ВЕРУЮ ВЪ ЖИВУ РУСИ НОВОЙ. БОГЪ НАШЬ ТЪВОРЕТЬСЬ! ТВОИ РАБЫ ПОДЧИНЯТС! — В современной орфографии это можно передать так: ИИСУС, СЫН ПЕРУНА, ВНУК ЖИВЫ, БОГОЧЕЛОВЕК СВЯТОЙ, ДИТЯ МАРИИ, СЛАВЯНИН С КАПИЩА. ВЕЛИКИЙ СЕНЕКА. Я — ЧЕЛОВЕК. МАРИИ ПОЛ. НАЧАЛО ВОЦЕРКОВЛЕНИЯ ЖЕНЩИН. ЛЮДИ. ЛИК. ЛОТ. ДОЧЬ. РУСЬ. НАДПИСИ С НЕБЕС. НАДПИСИ НЕБА. ТЕ ЗНАЧКИ — ЖИВЫ. МОЛЮ! СЛОВА. ЛИКИ. СВЯТЫЕ НА ИКОНАХ. ГРЕШНАЯ ПОЛОВИНА РАЯ ВЕСЬМА ГОТОВА ПОЙТИ. НО БОЯТСЯ. СВЯТЫМ ГРЕШНО ВЫНЕСТИ ПОСЛА ОТ ЖИВЫ. ВЕРУЮ В (БОГИНЮ) ЖИВУ НОВОЙ РУСИ. БОГ НАШ, ТВОРЕЦ! ТВОИ РАБЫ ПОДЧИНЯТСЯ!

    Итак, перед нами текст в 65 слов, что примерно в 1,5 раза меньше, чем предыдущий. Но и это все-таки достаточно много. Помимо обозначения действующих лиц, как это было на мозаике Константинополя Х века, тут уже даны некоторые пояснения, например, что Иисус оказывается не просто внуком Живы, но и сыном Перуна, и славянином, и что он имел отношение к капищам Живы. Кроме того, здесь помещен римский философ Сенека с его изречением о человечности, но это, видимо не поощрялось церковью, поскольку он назван святым-грешником. Грешницами, хотя и святыми, считались женщины, чье воцерковление только начиналось. В отличие от греческой иконы здесь дается психологическая мотивировка поведения грешников: они готовы последовать за Иисусом в рай, но боятся Христа именно как посланца от Живы (а вовсе не от Отца небесного). Молитва «Верую» содержит не слова «во единого Бога-отца, вседержителя-творца», а «в Живу новой Руси». Под «новой Русью», как я понимаю, подразумевается средневековая Киевская Русь, расположенная в ином месте, чем Живина, Балканская Русь. Безгрешным оказывается Лот с дочерью. Истинно христианскими выглядят два последних предложения насчет Бога-творца и насчет подчинения ему его рабов.

    Сравнение с греческим текстом показывает, что разница между ними не качественная, а чисто количественная. Сюжетная канва та же, Христос считается внуком Живы; новым моментом оказывается то, что он не сын Иеговы, а сын Перуна. Но как соотносятся между собой Иегова и Перун — не уточняется; возможно, что это одно лицо. Новой является и психологическая мотивировка поступков изображенных на фреске персонажей. В остальном же различие состоит просто в иных персонажах и ином моменте новозаветной истории. Так что фреску Софийского собора по характеру надписей вполне можно поставить в один ряд с греческими прототипами.

    Литература
    Покровский Н.В. Очерк памятников христианского искусства. СПб, 2000, с. 266, рис. 76
    Табов Йордан. Закат старой Болгарии. Новая хронология Балкан. М., «Крафт+», 2000, с. 197
    Покровский Н.В. Очерк памятников христианского искусства…, с. 267, рис. 78
    Там же, с. 330, рис. 186
    Там же, с. 279, рис. 108
    Богуславский В.В. Держава Рюриковичей. Славяне-Русь-Россия. Энциклопедический словарь в 6 томах. Т. 1. Тула, 1994, с. 275
    Сказание о Борисе и Глебе // Жизнеописания достопамятных людей земли Русской, Х-ХХ века. М., «Московский рабочий», 1992, с. 26
    Там же, с. 27
    Лисовой Николай. Священный Рим // Три Рима. М., «ОЛМА-Пресс», 2001, с. 123
    Там же, с. 120
    Там же, с. 120
    Чудинов В.А. Связь христианства с язычеством славян // Дельфис. Журнал благотворительного фонда «Дельфис», 2004, № (40) с. 50-54

  7. #7
    Регистрация
    17.06.2005
    Адрес
    Сталинград
    Сообщений
    299

    По умолчанию

    http://urochishe.old-church.org/index.php?showtopic=94
    ПРАВДА И ВЫМЫСЕЛ ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ

    автор: Дмитрий Гаврилов

    Река времен в своем теченье
    Уносит все дела людей,
    и топит в пропасти забвенья
    Народы, Царства и Царей.
    (Г.Державин)

    ОБРЕТЕНИЕ «КНИГИ»
    Под термином "Велесова книга" подразумевают прежде всего священные тексты волхвов, спасенные полковником белой армии, Али Изенбеком в 1919 году. Произошло это в имении князей Задонских неподалеку от станции Великий Бурлюк, что под Харьковом [1].

    Находка представляла собой буковые дощечки приблизительно одного размера 38-22-1 см., о числе которых сейчас можно судить исходя из того, что все они уместились в морском мешке - вероятно, около сорока дощечек. На каждой дощечке было просверлено по два отверстия для крепления шнуром, одни соединялись, как книга, другие - как альбом. На дощечках были нарисованы прямые параллельные линии, строго под которыми размещались буквы, как в санскрите или хинди - письмена вдавлены в древесину острым стило и во вдавленные места втерта краска, и затем все было покрыто чем-то вроде лака. Буквы плотно прижимались друг к другу без интервала. Подобный тип текстов называется "сплошняком", он был характерен для кириллического строя Древней Руси. Однако, похожий на кириллицу алфавит, используемый безымянным волхвом, ею не являлся [2].

    Вывезенные в Брюссель письмена были скопированы известным литератором Юрием Петровичем Миролюбовым. Он посвятил реставрации текстов 15 лет (1924-1939), его благородная работа охватила 90% материала [3]. Вероятно, им же сделаны фотостатные снимки ряда дощечек. Изенбек имел собственную художественную мастерскую, где Ю.П.Миролюбов и работал над "книгой", поскольку хозяин не желал расставаться со своей находкой - этим можно объяснить плохое качество снимков. Вот что пишет сам Миролюбов о дощечках: "Нам выпало большое счастье видеть "дощьки" из коллекции художника Изенбека, числом 37... Частью буквы напоминали греческие заглавные буквы, а частью походили на санскритские. Текст был слитным. Содержание трудно поддавалось разбору, но по смыслу отдельных слов это были моления Перуну, который назывался временами "Паруном", временами "Впаруной", а Дажьбог назывался "Дажьбо" или "Даже". Тескт содержал еще описание, как "Велс учил Деды земе рати". На одной из них было написано о "Купе-Бозе", вероятно, Купала, и об очищением "омовлением" в бане и жертвой "Роду-Рожаницу", "иже есь Дедо Свенту". Были строки, посвященные "Стрибу, кий же дыха яко хще", а так же о "Вышен-Бог, иже есть хранищ живот наших". Подробный разбор "дощечек", которые нам удалось прочесть до их исчезновения, будет нами дан отдельно. "Дощьки" эти были обнаружены Изенбеком во время гражданской войны в разгромленной библиотеке князей Задонских".

    УТРАТА «КНИГИ»
    После смерти Изенбека в 1941 году подлинники текстов вместе с сотнями картин умершего были изъяты гестапо. Вероятно, священные письмена русов-волхвов осели в архивах "Himler's Ahnenerbe" - Наследие Предков [4], особой организации, основанной в 1933 году, в нее входило 50 институтов, занимающихся в том числе оккультными исследованиями. Ими руководил профессор Вурст, специалист по древним священным текстам, преподававший санскрит в Мюнхенском университете. Там живо поняли, какую опасность таят в себе буковые дощечки. Велесова книга начинает рассказ с легендарного исхода древних русов из Семиречья во втором тысячелетии до новой эры под предводительством Ария и его сыновей. Она недвусмысленно причисляет наших якобы "неполноценных" предков-праславян "к истинным арийцам" и подрывает гитлеровскую теорию расовой чистоты. В книге говорится о двух ветвях праславян - словено-венедской и арийской, о происхождении праславянских и скифских родов, о бесконечных войнах пращуров за свою свободу и независимость против киммерийцев, греков, римлян, готов, гуннов, авар, хазар. Рассказ завершается упоминанием Эрика-Рюрика, а так же Аскольда, который пытается крестить киевлян. Далее некий обрыв повествования и последняя дощечка гласит: "И крещена Русь сегодня..." Вероятно, у "книги" было несколько авторов-волхвов, т.е. письмена собраны воедино из различных святилищ языческой Руси.

    Предположение о похищении подлинников Аненербе высказывал сам Миролюбов, и к тому были основания, еще не зная об истинном размахе этой закрытой организации. Гиммлер в 1935 году поставил перед "Наследием Предков" такие цели: "Искать мысль, действия, наследие индогерманской расы и сообщать народу в привлекательной форме результаты этих поисков. Выполнение задачи должно отличаться методами научной точности". Управляющий Аненербе - полковник СС Вольфрам Сиверс, прежде чем над ним свершли приговор Нюрнбергского суда, произносил некие таинственные нехристианские молитвы [4]. Большая часть архива этой нацистской организации была вывезена в СССР в качестве трофея, и скрыта по сей день...

    ПЕРВЫЙ ВЫХОД ТЕКСТОВ «КНИГИ» В СВЕТ
    С 1952 по 1959 годы копии Ю.П.Миролюбова начинают печататься на страницах изданий русской эмиграции в Америке. Бывший генерал белой армии А.Куренков, он же и известный ассиролог А.Кур, секретарь Музея русского искусства в Сан-Франциско в журнале "Жар-птица" публикует ряд статей и собственную реставрацию текстов, основываясь на фотостатных снимках и копиях Миролюбова. Сторонники подлинности Велесовой книги признают его работу более строгой, чем у самого Юрия Петровича.

    Термин "Велесова книга" введен ученым С.Я.Парамоновым (Лесным) в 1957 году, им же назван странный жреческий алфавит - "велесовица". Своим названием Книга обязана двум фактам - во-первых упоминанию имени Влеса или Велеса на одной из дощечек, где прямо сказано, что книга волхвов посвящена ему. Во-вторых - волхвы - это сами по себе служители в первую очередь бога мудрости- Велеса-Волоса (затем это их прозвище было перенесено и на других славянских жрецов). Задумайтесь, кстати, над словами "власть", "волшебство", "волошба"...

    В 1960 году С.Я.Парамонов переслал одну из фотографий дощечки книг в СССР, в Советский славянский комитет, где всю книгу тут же объявили подделкой. Лишь в 1976 году у нас вновь заговорили о дощечках Изенбека. С тех пор всякий, кто тем или иным образом соприкасается с "тайной волхвов" становится либо сторонником подлинности книги, как, например, покойный Б.А. Ребиндер, либо противником, как, к сожалению, академик Д.С.Лихачев, назвавший Велесову книгу мнимым открытием.


    СОВРЕМЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ВЕЩЕЙ
    Сейчас начался новый этап в осмыслении текстов. С одной стороны стоят те, кто настаивает на "предхристианской дикости и варварстве славян", будто и впрямь русы слезли с ветки, завидев Кирилла, словно бы вся русская культура началась с Владимира Крестителя. С другой стороны - прежде немногочисленные защитники, но их ряды множатся. Велесова книга выдержала в России и за рубежом несколько изданий [1, 2, 5-7], одно тлучше другого, с аргументированными статьями в защиту подлинности текстов. Не суть важно, что авторы по разному именуют Книгу - Влесова книга (Лесной, Ребиндер, Скрипник), Велесова книга (Асов), Патриархи (Грицков, Тороп), Лебединая Книга (Щербаков). Все они сошлись в одном - тексты подлинные.

    Упомянем издание оппонента Книги - О.В.Творогова [8]. Это единственный из многих оппонентов подлинности Влесовой Книги, который несмотря на свой подход опубликовал часть ее текстов, чем и заслужил уважение. Что это за подход? А вот он: "Создатели "Влесовой книги" - носители и пропагандисты враждебной идеологической концепции". Что ж, аргументация "безупречная", надо сказать.

    Отметим оформление книги издательства "Наука и религия"(1992)[5] и, уже упомянутое издание- "Менеджер"(1995), где на одной странице приведена сама "руника" с некоторыми коррективами, а на соседней странице - ее практически дословный перевод. Вы можете попробовать свои силы и дать собственную интерпретацию. Второе исправленное и дополненное издание "Велесовой Книги" [1] сопровождают статьи А.И.Асова, который попунктно отвечает на критику книги О.В.Твороговым и Л.П.Жуковской. Не стоит пересказывать упомянутые статьи, за нас это лучше сделают авторы, список литературы приведен в конце, отметим лишь некоторые доводы "ЗА", а потом изложим результаты своих наблюдения в помощь подвижникам.


    НЕКОТОРЫЕ ДОВОДЫ «ЗА»
    Обвинять Миролюбова в подделке глупо, по предложению Асова А.И. нужно провести экспертизу его рукописей, исследование бумаги и чернил может уточнить известную датировку 1924-1939, когда и сколько лет подряд Юрий Петрович переписывал "велесовицу".

    Язык берестяных грамот Новгорода, найденных А.В.Арциховским, имеет некоторые особенности - например, цоканье - неразличимость Ц и Ч, на что объективно указала Жуковская Л.П. [9] до ее знакомства с одной единственной фотографией дощечки из Велесовой Книги в 1960 г.

    Действительно, как оказалось, ряд грамматических и фонетических особенностей текстов Велесовой книги, в том числе и упомянутое цоканье - совпадают с языком берестяных грамот Древнего Новгорода. Для тех же берестяных грамот характерно "совпадение дательного и родительного падежа для а-форм"[9]. Эта морфологическая особенность склонения наблюдается и в текстах волхвов. Велесова книга IX века древнее известных ныне грамот (XII в.) на два столетия, за это время новгородский диалект еще не претерпел столь уж существенных изменений. И, поскольку упомянутые грамоты признаны подлинниками, а открыты они через несколько десятилетий после обретения самой Велесовой книги - значит, использовать их для подделки никто не мог.

    Юрий Миролюбов был литератором, но никак не лингвистом, и тем более - не археологом, и значит, подделать Книгу он уже не мог. Однако, есть версии, что Миролюбов работал с подделкой, принимая ее за подлинную древность.

    Фальсификацию Велесовой книги приписывают Петербургскому коллекционеру и мистику А.И.Сулакадзеву, современнику Г.Р.Державина. Он действительно "баловался изготовлением поддельных древностей" (о чем несомненно знал и Державин). Ему же принадлежала копия "Оповеди" - праславянский рунический текст о крещении жителей Валаама за полвека до Владимира. Рукопись хранится и сейчас в архивах Ново-Валаамского монастыря. Впрочем, как пишет В.Грицков в своей статье [10], коллекция содержала не только подделки. Сулакадзев был членом ряда мистических сообществ. После его смерти в 1830 году все прочие рукописи исчезли. Можно с уверенность сказать, что его архив разошелся по членам тайной секты, к которой Сулакадзев принадлежал. Правда, в архиве поэта Державина остался рунический фрагмент "Боянова гимна". Фрагмент рассказывает об эпизоде борьбы антов-полян с готами IV в.н.э [11]. В 1812 году нашим великим соотечественником Г.Державиным было опубликовано два рунических отрывка из коллекции Сулакадзева [12]. В собрании сочинений Державина 1880 г. славянская руника тоже воспроизводится. Один отрывок как-раз из-за упоминания в нем Бояна и Словена назван "Бояновым гимном Словену", а второй - "Оракул" - произречения волхвов. Об отрывках знал и Карамзин и просил ему переслать подлинники.

    В 1994 году в 39 томе архива Державина был найден полностью текст "Боянова гимна". Восстановлен и протограф, который чаще называют "Староладожским руническим документом", чтобы отличать его от частью фальсифицированного Сулакадзевым "Боянова Гимна". Руника и телеграфный, предельно сжатый стиль документа (а так же упомянутого "Оракула") удивительно напоминает "велесовицу". Документ есть переписка между двумя волхвами-кобами (гадающими по полету птицы). Один из них - жрец Старой Ладоги, а второй волхв - из Новгорода.

    Датировка документа исходит из того, что в нем есть такие строки согласно переводу В.Торопа [13]:

    ...гну кобе свит
    хрсти иде ворок лдогу
    млм жертву орота рабом а граду сра
    кб речи прупупе гну мму кби стр
    мжу срока чаа лж грмту
    м кимру руса и до кимра роду
    врго руму и тебе стилху
    блрв дор воине мком бу врву груку родом
    отуарих до ижодрик до т лже еруеку воину
    а клму алдорогу
    мру дее и жгом свове бога мрчи грднику
    вчна борус на костеху стау
    сраде бус до дориу нобубсур...

    Господину светлому коб:
    Христиане идут, враги, к Ладоге-городу.
    Молимся, жертвы приносим, чтобы не
    поработили и не порушили бы город.
    Посылаю речи Перуна моему господину, коб-старец.
    Мужу посылаю, заветного срока ожидая,
    против лжеграмоты.
    Русы были кимрами и до кимров жили.
    Были врагами Риму и тебе, Стилихон;
    Болорев; Дир-воин был нам на муку, был варваром, а родом - грек.
    Отуарих. Затем Ижодрик, затем лживый Эрик-воин;
    проклятый Алдорг
    смерть сеяли, нашего бога жгли, убивая горожан.
    Вечна Борусь, на костях стоит.
    Страждет от Буса до Дира...."

    Таким образом "Ладожский рунический документ" подтверждает сведения Велесовой Книги, что Дир был родом грек. Но Сулакадзев, несмотря на многочисленные переделки протографа сам его не писал, как не писал он и Велесову Книгу.

    Выше мы сказали о частичной фальсификации им текстов. Нет сомнений, что перлы типа:

    Ночь. Лунный блестящий свет,
    Белый круг твой виден в тихой воде.
    Я, Боян, Славенов потомок.
    Сердце, вспоминая его, содрогается.
    Очи, источая слезы, из под камня льются.
    - очевидный подлог. Но протограф то от этого поддельным не становится!

    А вот фразы типа: "Суда Велесова не избегнуть" - вряд ли могут оставлять сомнения в подлинности части гимна даже Сулакадзеевского. Речь идет о 1811 годе, когда ни один славянофил не мог и представить, что Велес - "судия пекельного мира". А.Кайсаров (1803, 1807) и Г.Глинка(1804) даже не намекают на это.[2]

    Нам скажут, что мы ошибаемся, когда говорим, что "в начале прошлого века никто еще не предполагал, что Велес является Стражем Нави!". И, дескать, Сулакадзеву Велес должен был быть знаком в своей балтийской ипостаси Велса (Виелона), которую многократно описывали авторы, интересовавшиеся славянскими древностями (Ласицкий в 16 веке, Стендер и Эйнхорн в 17-м) именно в качестве бога загробного мира, владыки душ и покровителя усопших предков. Но на описываемый момент, а это 1811 год, нет таких работ, где бы специалисты по прибалтийской или по славянской мифологии проводили бы тождество Виелоны и Велеса. То случилось гораздо позднее, когда такие специалисты в России действительно появились.

    Как справедливо отмечает Асов А.И., Сулакадзев не мог являться изготовителем Велесовой Книги, т.к. он не знал содержание Ригвед (их первый перевод сделан в 1870-х гг в Германии). Между тем в Велесовой книге упомянуты Ригведовские гимны Индре и Валу.

    Он не мог так же знать, а волхвы пишут и об этом, что скифы воевали в войсках вавилонского царя Навуходоносора II. Последнее стало известно в начале 20-го века после раскопок. Лишь в 1970-е годы (уже после смерти Миролюбова), изучив данные археологов, ученые пришли к выводу, что скифы перед появлением в Передней Азии 200-300 лет жили в Причерноморье. Между тем, даже Геродот, единственный автор на которого мог бы опереться гениальный фальсификатор, описывая события в Велесовой книге, не оставляет промежутка между вторжением скифов в степи у Сурожского моря и походом их против мидян.

    А раз Сулакадзев не подделывал Велесовой Книги, то и протограф Боянова Гимна, где говорится, как и в Велесовой Книге, что Дир - крещеный и грек - этот протограф он тоже не мог сотворить на тот момент.

    Выделим в сведениях "Патриарх и" (так иногда называют Велесову Книгу) следующий сюжет. Согласно реконструированной хронологии, предки авторов текстов в начале 2-го века до н.э. переселились с Карпат в бассейн Припяти. В районе Днепра они жили до начала третьего века н.э., а потом вновь последовало переселение. При этом к родственным народам причислены придунайские бастарны. Выделенный сюжет - пишет Виктор Грицков [14] - хорошо ложится на зарубинецкую археологическую культуру. Ее памятники сосредоточены главным образом в районах Среднего и Верхнего Поднепровья и Припятского Полесья. Возникновение этой культуры относится к последней трети 3-го - началу 2-го века до н.э., а исчезновение - к концу второго века н.э. ... Налицо согласованность сведений Книги и СОВРЕМЕННЫХ нам археологических данных. Хотя первые памятники зарубинецкой культуры были открыты в 1899 году археологом Хвойкой, он считал ее не пришлой, а продуктом развития предшествующей скифской культуры. По его представлению зарубинецкая культура не исчезла, а трансформировалась в черняховскую. Из найденных Хвойкой памятников из района Припяти не было ни одного. Интенсивное изучение древностей зарубинцев на Припяти началось только в 50-е годы. Но долгое время и после этого господствовала точка зрения, согласно которой культура датировалась концом 2-го века до н.э. - началом 2 века н.э. Положение изменилось только в начале 80-х годов, после того, как европейские специалисты уточнили хронологию латенских древностей".

    Таким образом, "фальсификатор" Миролюбов должен был знать заранее филологические тонкости берестяных грамот, и буквально смотреть сквозь землю, чтобы опередить своей "фальшивкой" сведения современной археологии на 30-50 лет. И таких примеров опережения Книгой данных археологии много, главным образом они укладываются в праславянскую концепцию академика Б.А.Рыбакова, хотя сам он пока не высказался ни за, ни против "дощечек волхвов".

    «РУНЫ» В «ВЕЛЕСОВОЙ КНИГЕ»
    В своей работе в примечаниях к Велесовой Книге А.И.Асов сравнивает велесовицу с более поздними кириллицей и болгарской глаголицей, создание которых приписывают Кириллу, Велесова Книга отказывает ему в этом подвиге: "Они (греки) говорили, что установили у нас письменность, чтобы мы приняли ее и утратили свою. Но вспомните о том Иларе(Кириле), который хотел учить детей наших и должен был прятаться в домах наших, чтобы мы не знали, что он учит наши письмена, и то, как приносить жертвы богам нашим." Именно поэтому столь рьяно некоторые православные взялись за огульное охаивание Велесовой Книги. Она выбивает у них из под ног (и без того зыбкую) почву для дискуссии о кажущемся варварстве славян и всего лишь 1000-летии их культуры.

    По нашим подсчетам, (см. рис) велесовица содержит в себе гораздо больше "венедских и скандинавских" рун, чем это отмечалось ранее А.Асовым [1, стр. 226-232]. Из Эдды следует, что люди получили знание рун от Одина-Водена-Вотана.

    Руны найдешь
    и постигнешь знаки,
    сильнейшие знаки,
    крепчайшие знаки,
    Хрофт их окрасил,
    а создали боги
    и Один их вырезал.
    (142. "Речи Высокого", [15]).

  8. #8
    Регистрация
    17.06.2005
    Адрес
    Сталинград
    Сообщений
    299

    По умолчанию

    Правда и вымысел велесовой книги (продолжение)

    Его тождество с Велесом автор этой статьи и А.Платов [16-19] попытались доказать, и это нам, по-видимому, удалось.

    Интуитивно, к этому же пришел и А.Асов. Велес неспроста назван в Русских Ведах "Буйным". Это же значит имя Одд-Один, т.е. "Бешеный дух". Белорусы вместо "буйные хлеба" говорят "велiкая збажана", а вместо русского "очень"- "вельми".

    ВАНЫ и ВЕНЕДЫ. «ВЕНЕДСКИЕ РУНЫ» В «КНИГЕ»
    Мифология венедов и германцев связаны крепко. И нельзя судить об одной, не разбираясь с другой. В Эдде венедов именуют ванами. Обычно, это утверждение воспринимается с явным недоумением. Так, почему эддические ваны есть венеды и причем здесь Велесова Книга?

    1. Ваны и венеды(славяне) живут на одной и той же территории. "Сага об Инглингах" [20] говорит о том, что местность у устья Дона есть страна Ванов, и что асы, возглавляемые Одином, шли из-за Ванаксвиля.

    I. ... С севера с гор, что за пределами заселенных мест, течет по Швеции(Скифии) река, правильное название которой Танаис. Она называлась раньше Танаквисль, или Ванаквисль (Дон). Она впадает в Черное море. Местность у ее устья называлась тогда Страной Ванов, или Жилищем Ванов. Эта река разделяет трети света. Та, что к востоку, называется Азией, а та, что к западу, - Европой.
    II ... Страна в Азии к востоку от Танаквисля называется Страной Асов, или Жилищем Асов, а столица страны называлась Асгард. Правителем там был тот, кто звался Одином. Там было большое капище. По древнему обычаю в нем было двенадцать верховных жрецов. Они должны были совершать жертвоприношения и судить народ. Они назывались дыями, или владыками. Все люди должны были им служить и их почитать. Один был великий воин, и много странствовал, и завладел многими державами...
    III. ... Большой горный хребет тянется с северо-востока на юго-запад (Урал). Он отделяет Великую Швецию (Великую Скифию) от других стран. Недалеко к югу от него расположена Страна Турок (Туркмения). Там были у Одина большие владения..."

    Об исходе асов из Туркмении (Парфии) писали Саксон Грамматик, цитируемый здесь Снорри Стурлуссон, а из современных авторов, например, Франко Кардини (см "Истоки средневекового рыцарства") и Владимир Щербаков. Шлиман, ориентируясь на Гомера, открыл Трою, а Щербаков открыл один из Асгардов (Ашхабад) ориентируясь на "Младшую Эдду" и "Сагу об Инглингах" Снорри Стурлуссона (кстати его выводы подтверждены недавними раскопками у Старой Нисы).

    2. Ваны эддические и асы живут рядом, их миры граничат друг с другом, скандинавы и венеды жили рядом. (Туркмения (Парфия) и Ванское царство, Скандия и Рутения, Швеция и Гардарики)

    IV. ... Один пошел войной против Ванов, но они не были застигнуты врасплох и защищали свою страну, и победа была то за Асами, то за Ванами. Они разоряли и опустошали страны друг друга. И когда это и тем и другим надоело, они назначили встречу для примиренья, заключили мир и обменялись заложниками...
    V. ... В те времена правители римлян ходили походами по всему миру и покоряли себе все народы, и многие правители бежали тогда из своих владений. Так как Один был провидцем и колдуном, он знал, что его потомство будет населять северную окраину мира. Он посадил своих братьев Be и Вили правителями в Асгарде, а сам отправился в путь и с ним все дии и много другого народа. Он отправился сначала на запад в Гардарики (Новгородская Русь), а затем на юг в Страну Саксов. У него было много сыновей. Он завладел землями по всей Стране Саксов и поставил там своих сыновей правителями. Затем он тправился на север, к морю, и поселился на одном острове. Это там, где теперь называется Остров Одина на Фьоне (о.Фюн)...
    Один поселился у озера Лег, там, где теперь называется Старые Сигтуны (вероятно, Стокгольм), построил там большое капище и совершал в нем жертвоприношения по обычаю Асов...

    3. Трое из божественных эддических асов в прошлом - ваны (Ньерд, Фрейр, Фрейя). Фрейр - бог света и плодородия, у него священное животное - кабан. У восточных славян ему соответствует бог света и плодородия Даждьбог, а у западных - бог света и плодородия Радегаст (оба Сварожичи). Храм Радегаста был почитаем не только славянами, но и германцами, именно оттуда Ретринские фигурки с руническими письменами.

    ...обменялись заложниками... Ваны дали своих лучших людей, Ньерда Богатого и сына его Фрейра, Асы же дали в обмен того, кто звался Хениром, и сказали, что из него будет хороший вождь. Он был большого роста и очень красив. Вместе с ним Асы послали того, кто звался Мимиром, очень мудрого человека, а Ваны дали в обмен мудрейшего среди них. Его звали Квасир. Когда Хенир пришел в Жилище Ванов, его сразу сделали вождем. ... Один сделал Ньерда и Фрейра жрецами, и они были диями у Асов. Фрейя была дочерью Ньерда. Она была жрица. Она первая научила Асов колдовать, как было принято у Ванов.

    4. Венедская руническая система, использованная на Ретринских изображениях и Микоржинских камнях (об этом подробнее см. ниже по тексту) включает часть рун футарка, а половина знаков велесовицы (как показано на рисунке) входит в рунические системы древних германцев.

    5. Руны Фрейра Ингуз и Дагаз многократно повторяются на браслетах вятичей и славянской вышивке [16].

    6. Фрейя - одна из асинь, по роду из ванов, богиня любви, а у западных славян, согласно "Mater Verborum", была богиня любви Прия. Эддическая Скади может быть сопоставлена с западно-славянской Артемидой, что носила имя Скатия - согласно Поучениям против язычества (см. "Слово св. Григория"). О соответствии Одина и Велеса, Фрейра и Радегаста или Даждьбога уже упоминалось.

    7. Эддический Квасир и Квасур из Велесовой Книги русов - это осмысление одного и того же мифа, восходящего к эпохе арийской общности, приготовлению хмельных напитков типа Хаомы и Сомы на солнце-Сурье. В Младшей Эдде рассказывается о том, что в знак примирения из слюны асов и ванов был создан человек Квасир, вобравший в себя мудрость и тех и других [21, стр.101, 231].

    8. Ваны - эдические боги, рассматриваются специалистами (М.И. Стеблин Каменский, например [21, стр. 228])в том числе как боги плодородия. ВЕНЕды (от вено - сноп, отсюда и ВЕНОк) - славяне занимающиеся земледелием. Есть еще ВАНское царство (которое было славяно-иранским). К тому же, например, по-фински Россия - Venaja, русские - Venalajnen.

    Есть и сведения арабских путешественников о государственном образовании вятичей, как о "земле ВАНтит" [22] (кстати, куда более древнем, чем Киевская Русь). Согласуясь с языком той эпохи, правильнее говорить "вянтичи" или "вентичи" (точно так же, как Свентовит, а не Световит). Упоминание о городе или земле Вантит-Вабнит-Ват-Ваит из сочинения Ибн Русте "ал-Алак ан-нафиста" свидетельствует о городе вятичей Ваит "в самом начале пределов славянских", он же назван Вантит в "Зайн ал-ахбар". Из текста Ибн Русте-Гардизи "Худуд ал-Алам" узнаем, что славянский "Вабнит - первый город на востоке и некоторые из его жителей похожи на русов". Арабы дают описание быта славян и природы страны Вантит, которое не оставляет сомнений в отождествлении Вантит и земли вятичей - венедов, вернувшихся на Дон и Оку с Польского Поморья.

    9. У вятичей-венедов, как и у эддических ванов, был обычай, когда брат женится на сестре.

    Когда Ньерд был у Ванов, он был женат на своей сестре, ибо такой был там обычай. Их детьми были Фрейр и Фрейя. А у Асов был запрещен брак с такими близкими родичами.

    Венеды и германцы пользовались рунической письменностью. Вместе с тем нельзя утверждать, что письмо это принес из Парфии Один. Поход асов скорее всего относится к 1 в до н.э. :

    "В те времена правители римлян ходили походами по всему миру и покоряли себе все народы, и многие правители бежали тогда из своих владений."

    Парфяне пользовались ромейским письмом. И случилось как раз наоборот, асы застали у германцев руническое письмо.

    "Однако, земной Один, при давно известном начертании рун дал именно их знание, т.е раскрыл их сакральный смысл, пройдя и основав мистерии Одина."
    VI. ... "Рассказывают как правду, что когда Один и с ним дии пришли в Северные Страны, то они стали обучать людей тем искусствам, которыми люди с тех пор владеют. Один был самым прославленным из всех, и от пего люди научились всем искусствам, ибо он владел всеми, хотя и не всему учил..." [20].

    Так или иначе, но уже к концу первого века н.э. согласно Тациту [23] германцы использовали руны в магических целях:

    10. "Из богов они больше всего чтят Меркурия (Вотана, т.е. Одина)..."
    "...Нет никого, кто был бы проникнут такой же верою в приметы и гадания с помощью жребия, как они. Вынимают же они жребий безо всяких затей. Срубленную с плодового дерева ветку они нарезают плашками и, нанеся на них особые знаки, высыпают затем, как придется, на белоснежную ткань. После этого, если гадание производится в общественных целях, жрец племени, если частным образом - глава семьи, вознеся молитвы к богам и устремив взор в небо, трижды вынимает по одной плашке и толкует предрекаемое в соответствии с выскобленными на них заранее знаками..."

    В работах А.Платова [14] и Е.Классена [24] обосновано происхождение футарка и праславянской письменности от северо-италийского, этрусского и венедского рунического строя. Последним наравне с футарком, скорее всего пользовались волхвы Арконы с острова Руян (совр.Рюген) и Венеты-Волыни (совр. Волин) или Выжбы (совр.Готланд). Им же, т.е. этой письменной школой, были сделаны надписи на фигурах храма Радегаста и Микоржинских камнях.

    Бронзовые изображения богов лютичей и ритуальные предметы из Ретринского храма Радегаста были найдены в земле деревни Прильвиц в конце 17 века, затем их приобрел немец Андреас Готтлиб Маш, подробно описал и заказал гравюры. В 1771 году в Германии им были из даны материалы, копии которых каждый может найти в Ленинской библиотеке. Затем его коллекция была утеряна при таинственных обстоятельствах. В 1795 году в Гамбурге поляк Яков Потоцкий описал еще одну партию предметов из Храма Ретры. [25, 26]

    Итого описано около восьмидесяти фигурок и предметов. Большинство изображений языческих богов имеют ноги и руки, и ничем не уступают по качеству античным изображениям.

    Фигурки сильно оплавлены - известно, что Великий Храм Радегаста был стерт с лица земли императором Лотарем на радость всему христианскому миру и тем, кто отрицает до сих пор наличие высокой культуры у славян до Р.Х.

    Подлинность бронзовых фигурок уже тогда не вызывала сомнений. Первыми признали подлинность, заметьте, западные специалисты. Вызывали сомнения рунические надписи на них, поскольку содержали массу рун, отличных от рун как Старшего так и Младшего Футарка. Большинство надписей до сих пор не прочитаны, но среди них наиболее часто встречаются слова RHETRA и RADEGAST. Причем имя Радегаста стоит на фигурке, описание которой в точности совпадает с тем, как представляли Митру иранцы. Есть и еще одна статуя. Которая иденитифицируется либо с Велесом, либо со Стрибой. [27, 28]

    Спрашивается, зачем писать имена на богах?

    Но об этом сообщал еще в 1018 году Дитмар, епископ Межиборский (Титмар Мерзебургский):
    "В земле ретарей есть город по имени Riedegost. В городе нет ничего, кроме храма, искусно построенного из дерева. Стены его извне украшены чудесной резьбой, представляющей образы богов и богинь. Внутри же стоят стоят рукотворные боги,... на каждом нарезано его имя. Главный среди них - Сварожич.".

    Адам Бременский и Гельмольд так же писали о городе Ретре(Радегасте) и о Храме в нем.

    В 1836 году были найдены Микоржинские камни, которые содержали надписи почти теми же рунами, таким образом вопрос о подлинности больше не стоит. Подавляющим большинством западных ученых этого века и русскими учеными (например Е.Классен который был знаком с работами Маша и Потоцкого) прошлого века и славяно-рунические надписи и фигурки признаны подлинными, несмотря на то, что предметы сильно оплавлены.

    И скандинавские и словенские жрецы, скальды и волхвы, практиковали магию. Руны, особенно Старшие, обладают свойством симметричного преобразования - поворота. При этом меняется их сакральный смысл, но произношение - вряд ли. Кроме того, руны накладывались при письме одна на другую - связывались или переплетались [16, 29]. Два этих эффекта увеличивают при сравнении число рунических знаков велесовицы до 16 (из 31) достоверных (рис.1). У нас нет сомнений, что велесовица, как и руны, применялась для магических целей. По-видимому часть протографа Велесовой Книги служила и этим целям (в особенности те дощечки, что именуются "Прославление Великого Триглава").

    Миролюбов и Куренков, ближе всех стоящие к протографу, не понимали из-за плохой сохраности дощечек и скверного качества фотографий часть знаков на них (Изенбек не разрешал выносить находку из своей мастерской). Они могли использовать при переписке 4 известных им более поздних символа, вставив их по смыслу. Копии Велесовой Книги у Миролюбова, Куренкова и Ребиндера имеют расхождения. Это лишний раз подтверждает существование дощечек и их фотографий. Куренков переводил и переписывал текст с фотографий независимо от Миролюбова. Последний же работал сначала с самими "дощькам", а потом со своей прорисью текстов. Т.е. прорись текстов выполнена двумя или тремя разными людьми, а сами дощечки - это тоже творение не одного автора. (Еще бы не было при этом расхождений!)

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    Можно по-прежнему спорить о подлинности наследия волхвов. Вероятно, в самом ближайшем будущем нас ждут новые сенсационные открытия в области праславянской истории. Может быть, Ингвар Корович (в миру Игорь Власов), герой "Падения Арконы", расшифрует тексты в следующих романах цикла ("Наследники Арконы", "Последний из Арконы или Эликсир памяти") и создаст собственную магическую систему - Магию Воли, следуя тропой своих предков.

    Пока единственная копия Велесовой книги Миролюбова - одна из многих подобных книг. К сожалению, это всего лишь сборник, заботливо собранный средневековым хранителем, а не целостная вещь. Будем ждать и надеяться. И конечно, не стоит сидеть сложа руки. Что касается подлинности существующих текстов - это пока вопрос веры каждого, для нас совершенно очевидно, что часть текстов - это подлинник.

  9. #9
    Регистрация
    17.06.2005
    Адрес
    Сталинград
    Сообщений
    299

    По умолчанию ДРЕВНИЕ СЛАВЯНЕ В ОТРЫВКАХ ВИЗАНТИЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ по VII в. н. э.

    ПРОКОПИЙ КЕСАРИЙСКИЙ. ИЗ «ТАЙНОЙ ИСТОРИИ»

    Публикация по изданию: Древние славяне в отрывках греко-римских и византийских писателей по VII в. н. э.//Вестник древней истории.1941. № 1, стр. 230

    Отрывок 25 XI, 11 - 12.

    Все то, что пришлось перенести от мидян, сарацин, славян, антов и других варваров, я рассказал в прежних своих книгах; здесь же, как я обещал в начале этого своего произведения, я считаю нужным изложить причины таких бедствий.

    Отрывок 26 XVIII, 17.

    Когда же в Италию пришло войско римлян, то земли галлов и венетов в большей своей части были заняты германцами. 18. Сирмий и прилегавшую к нему область заняли гепиды, и вся эта страна, говоря кратко, стала совершенно безлюдной: 19. одних из них погубила война, других же - болезни и моровая язва, что всегда является спутником войны. 20. Что же касается Иллирии и всей Фракии, если считать от Ионийского залива вплоть до предместий Византии, в том числе и Элладу и область Херсонеса, то с того времени, как Юстиниан принял власть над Римской империей, гунны, славяне и анты, делая почти ежедневно: набеги, творили над жителями этих областей нестерпимые вещи. 21. Я думаю, что при каждом набеге было убито здесь и взято в плен римлян по 200 000 человек, так что эта страна повсюду стала подобной скифской пустыне. 22. Вот что случилось в Ливии и в Европе за эту войну. На восточные же границы римлян, начиная от Египта вплоть до персидских границ, все это время непрерывно делали набеги сарацины и так нещадно ее опустошали, что все эти местности оказались наиболее обезлюдевшими, и думаю, что никогда ни один человек, как бы он ни исследовал, не подсчитает количества погибших там таким образом людей. 23. Точно так же и персы под начальством Хозроя четыре раза вторгались в остальную часть Римской империи, брали приступом города и тех людей, которых они забирали во взятых ими городах и в каждой захваченной ими области, одних они убивали, других уводили с собой; таким образом, землю, в которую им приходилось вторгаться, они обращали в безлюдную пустыню. 24. А с той пиры, как они один за другим стали совершать походы в Колхиду, все это время вплоть до сегодняшнего дня приходилось погибать там и им самим, и лазам, и римлянам. 25. Однако и персам, и сарацинам, и гуннам, и всему славянскому племени равно как и иным варварским народам не удавалось уходить из римских пределов без тяжелых потерь. 26. Как во время вторжения, так еще больше во время осад и сражений им приходилось терпеть большие поражения и потери, и гибло их ничуть не меньше, чем римлян. 27. Так что не только римляне, но почти и все варвары утоляли все оскверняющую кровожадность Юстиниана.

    Отрывок 27 XXIII, 6 - 7.

    ...несмотря на то, что большая часть Азии была опустошена мидянами и сарацинами, а вся Европа разграблена гуннами, славянами и антами, что из городов одни были разрушены до основания, другие дочиста обобраны благодаря денежным контрибуциям, несмотря на то, что варвары увели с собою в плен всех людей со всем их достоянием, что вследствие чуть ли не ежедневных их набегов все области стали безлюдными и необрабатываемыми, - несмотря на все это, он, тем не менее, не снял ни с кого налогов, исключая те города, которые были взяты приступом, да и то на один только год.


    ИЗ "СТРАТЕГИКОНА" МАВРИКИЯ

    Публикация по изданию: Древние славяне в отрывках греко-римских и византийских писателей по VII в. н. э.//Вестник древней истории.1941. № 1, стр. 230

    Маврикий, или Псевдо-Маврикий, известен нам произведением под именем «Cтратегикон», которое как-то до сих пор не было в большом ходу у византинистов и славистов. Во всяком случае еще Штриттер не имел этого произведения в поле своего внимания и не выписал из него сведений, касающихся древних славян. Крумбахер в своем обзоре византийских источников тоже обходит «Стратегикон». Несомненно, что репутации этого источника вредит неисследованность его происхождения. Но в настоящее время определенно стали склоняться к тому, чтобы относить «Стратегикон» если не всегда к императору Маврикию, под именем которого он удержался в науке, то во всяком случае к эпохе этого императора. Известно, что такой ученый византинист, как Ф. Успенский, старался в своей «Истории Византийской империи» использовать этот источник весьма обстоятельно, причем Ф. Успенский считал не подлежащей сомнению принадлежность «Стратегикона» императору Маврикию. Этот источник дорог для нас тем, что здесь описываются характерный для древних славян их военный быт, нравы и некоторые обычаи, описание которых отсутствует в других источниках, в частности в таком подробном, как, например, Прокопий или Феофилакт. Русский перевод трактата Маврикия был сделан с латинского (а не с греческого, который является оригиналом) капитаном Цыбашевым в 1907 г., СПб. Для наших нижеприводимых эксцерптов перевод был сделан заново, причем именно с оригинала, т. е. с греческого. Перевод этих мест принадлежит акад. Жебелеву (отрывок, печатавшийся в «Историческом архиве», 1938, g 1) и С. П. Кондратьеву.

    Отрывок 44 IX, 3.

    Пусть даже этих варваров много, но они не имеют военного строя и единого начальника; таковы славяне и анты, равно и другие варварские племена, не умеющие ни подчиняться, ни сражаться в строю.

    О т р ы в о к 45 XI, 5.

    Племена славян и антов сходны по своему образу жизни, по своим нравам, по своей любви к свободе; их никоим образом нельзя склонить к рабству или подчинению в своей стране. Они многочисленны, выносливы, легко переносят жар, холод, дождь, наготу, недостаток в пнще. К прибывающим к ним иноземцам они относятся ласково и, оказывая им знаки своего расположения, (при переходе их) из одного места в другое охраняют их в случае надобности, так что, если бы оказалось, что, по нерадению того, кто принимает у себя иноземца, последний потерпел (какой-либо) ущерб, принимавший его раньше начинает войну (против виновного), считая долгом чести отомстить за чужеземца. Находящихся у них в плену они не держат в рабстве, как прочие племена, в течение неограниченного времени, но, ограничивая (срок рабства) определенным временем, предлагают им на выбор: желают ли они за известный выкуп возвратиться во-свояси, или остаться там (где они находятся) на положении свободных и друзей? У них большое количество разнообразного скота и плодов земных, лежащих в кучах, в особенности проса и пшеницы. Скромность их женщин превышает всякую человеческую природу, так что большинство их считают смерть своего мужа своей смертью и добровольно удушают себя, не считая пребывание во вдовстве за жизнь. Они селятся в лесах, у неудобопроходимых рек, болот и озер, устраивают в своих жилищах много выходов вследствие случающихся с ними, что и естественно, опасностей. Необходимые для них вещи они зарывают в тайниках, ничем лишним открыто не владеют и ведут жизнь бродячую. Сражаться со своими врагами они любят в местах, поросших густым лесом, в теснинах, на обрывах; с выгодой для себя пользуются (засадами), внезапными атаками, хитростями, и днем и ночью, изобретая много (разнообразных) способов. Опытны они также и в переправе через реки, превосходя в этом отношении всех людей. Мужественно выдерживают они пребывание в воде, так что часто некоторые из числа остающихся дома, будучи застигнуты внезапным нападением, погружаются в пучину вод. При этом они держат во рту специально изготовленные большие, выдолбленные внутри камыши, доходящие до поверхности воды, а сами, лежа навзничь на дне (реки), дышат с помощью их; и это они могут проделывать в течение многих часов, так что совершенно нельзя догадаться об их (присутствии). А если случится, что камыши бывают видимы снаружи, неопытные люди считают их за растущие в воде, лица же, знакомые (с этою уловкою) и распознающие камыш по его обрезу и (занимаемому им) положению, пронзают камышами глотки (лежащих) или вырывают камыши и тем самым заставляют (лежащих) вынырнуть из воды, так как они уже не в состоянии дольше оставаться в воде. Каждый вооружен двумя небольшими копьями, некоторые имеют также щиты, прочные, но трудно переносимые (с места на место). Они пользуются также деревянными луками и небольшими стрелами, намоченными особым для стрел ядом, сильнодействующим, если раненый не примет раньше противоядия или не воспользуется другими вспомогательными средствами, известными опытным врачам, или тотчас не обрежет кругом место ранения, чтобы яд не распространился по остальной части тела. Не имея над собой главы и враждуя друг с другом, они не признают военного строя, не способны сражаться в правильной битве, показываться на открытых и ровных местах. Если и случится, что они отважились идти на бой, то они во время его с криком продвигаются вперёд все вместе, и если противники не выдержат их крика и дрогнут, то они сильно наступают; в противном случае
    обращаются в бегство, не спеша помериться с силами неприятелей в рукопашной схватке. Имея большую помощь в лесах, они направляются в них, так как среди теснин они умеют отлично сражаться. Часто они бросают добычу как бы под влиянием замешательства и бегут в леса, а затем, когда наступающие бросаются на добычу, они без труда поднимаются и наносят неприятелю вред. Все это они мастера делать разнообразными, придумываемыми ими способами с целью заманить противника.

    Отрывок 46

    В общем они коварны и не держат своего слова относительно договоров; их легче подчинить, страхом, чем подарками. Так как между ними нет единомыслия, то они не собираются вместе, а если и соберутся, то решенное ими тотчас же нарушают другие, так как все они враждебны друг другу и при этом никто не хочет уступить другому. В сражениях наибольшую опасность для них представляет метание в них стрел и копий, внезапные нападения из засады и набеги, производимые против них отрядами из разных мест, сражение с пехотой, особенно легковооруженной, в местностях открытых и ровных. Поэтому нужно заготовить против них конницу и пехоту, главным образом легковооруженную, и приготовить большое количество метательного оружия, не только стрел, но и различных видов копий. Надо также по возможности заготовлять материалы для постройки так наз. пловучих (понтонных) мостов, с тем чтобы переход через реки был предварительно обдуман; ведь в их стране много трудно переходимых рек. И по скифскому обычаю, одни должны строить мост, а другие их защищать и сражаться. Надо иметь мешки из бычьих и козьих шкур, чтобы во время внезапных нападений на врага или при переходе через реки воины летом переплывали на них. Но нападения на (славян) следует производить главным образом в зимнее время; тогда деревья стоят обна- женными и за ними нельзя скрываться с таким удобством (как летом). На снегу тогда остаются заметными следы убегающих; запасов (рабов?) у них мало сами они, можно сказать, обнаженные, да и реки вследствиельда легко проходимы. Большую часть животных и лишний. багаж нужно оставить в своей земле, в хорошо укрепленном месте с небольшим гарнизоном, назначив над ним начальника. Легкие быстроходные суда надо поставить в нужных местах

    /Особенность Маврикия давать такие, ему лишь свойственные слова. Нет ли тут чего-либо общего с латинским tractus - " путь, тракт". По своему корню это слово общее с глаголом "грызу" (есть прилагат.). Тогда его можно осмыслить: 1) "угрызенное место (берега)", т. е. залив, "в нужных заливах", или 2) то, что грызется, т. е. сухое, и переводить: "для сухих Продуктов"/.

    Остальную часть конницы надо оставить в своей стране с хорошим начальником как для охраны страны и чтобы не случилось чего-либо с перешедшим на другую сторону войском, если враги, как обычно, устроят против него засаду, а с другой стороны для распространения слуха, что подготовляется переход также и в другом месте. Благодаря такому слуху и предусмотрительности вождей каждый (из врагов) будет ждать, что ему придется сражаться за свое, и таким образом врагам не представится возможности соединиться и нанести (нашему войску) какой-либо удар. Не нужно, чтобы (наши отряды) держались близко от Дуная, для того чтобы, если враги заметят, что они малочисленны, не стали относиться к ним с презрением; но они не должны быть и очень далеко от реки, чтобы не задержаться, если необходимость призовет их на помощь перешедшему на ту сторону войску; одним словом, они должны держаться от Дуная на расстоянии одного дневного перехода. Перешедшее же войско должно тотчас же укрепиться в неприятельской земле и делать переходы по ровным и открытым местам; тотчас же выслать вперед подходящих людей с хорошим начальником, чтобы захватить "языка", благодаря чему можно будет узнать о планах врагов. Больше всего надо остерегаться без предварительной разведки переходить, особенно летом, в места трудные и густо заросшие, особенно если тут собрались отряды врагов, прежде чем они не будут прогнаны конницей или пехотой. Если же, несмотря на то, что это место узкое, надо будет сделать здесь переход против врагов, нужно или вырубить и выровнять это место, как это сказано в соответствующем месте этой книги, или оставить здесь отряд, который мог бы господствовать над этим местом до возвращения (делающего набег) войска, для того чтобы враги внезапно не напали и, сделав засаду, не нанесли поражения во время прохода войску, естественно, обремененному добычей. Когда останавливаются лагерем, надо, сколько возможно, избегать мест, густо поросших лесом, и остерегаться около них разбивать палатки. Ведь из-за этого враги часто делают нападения из лесов и производят грабеж скота. Нужно, чтобы пехота держалась в месте, сильно укрепленном рвом, а конница была вне его. Дозорные же сторожа должны широко кругом охранять пастбища лошадей, исключая случай, если вследствие неожиданных обстоятельств кони не могли быть посланы на пастбища и поэтому днем и ночью должны были находиться внутри укреплений. Если наступает момент сражения, нужно против них выстраивать не очень глубокий строй и не стараться вступать с ними в бой только в лоб, но также и другими способами. Если же они, как иногда бывает, занимают очень крепкую позицию и, охраняя свой тыл, не дают возможности вступить в рукопашный бой, равно и окружить себя или ударить с фланга, или зайти к ним в тыл, то нужно, чтобы некоторые (из наших) были поставлены в засаду, а остальные притворно сделали вид на их глазах, что отступают; это надо сделать с той целью, чтобы они, охваченные надеждой на преследование, ушли со своей укрепленной позиции, и тогда нужно повернуться против них, а находящиеся в засаде тоже должны на них напасть. Если среди них много предводителей (лат. rex) и нет между ними согласия, не глупо некоторых из них привлечь на свою сторону речами или подарками, особенно тех, которые находятся поблизости от наших границ, и нападать на других, чтобы не все прониклись (к нам) враждой или не стали бы под власть одного вождя. Нужно, чтобы за теми (из пленных), которые возвращаются к нам или которые заявляют, что хотят перебежать к нам и обещают показать дорогу или сообщить что-либо важное, за ними было наблюдение особенно тщательное, так как ведь есть и римляне, которые, применяясь к обстоятельствам, забывают о своих и свое расположение дарят больше врагам. Если они оказывают нам помощь, надо их наградить, если вредят, наказать. Найденное во вражеской стране продовольствие не следует уничтожать на месте и бесполезно, но стараться перевезти его в свою страну на вьючных ли животных, или на кораблях. Так как их реки вливаются в Дунай, то перевозка на судах очень удобна. Пехотинцы нужны не только в узких местах или в укреплениях, но и в труднопроходимых местностях, где при появлении врагов они легко могут построить мосты. Если незаметно ночью или днем переправить несколько тяжеловооруженных и легковооруженных на ту сторону, поставив войско в боевой строй так, чтобы река была у нас в тылу, то с полной безопасностью можно будет навести мосты на реке для перехода. При переходе по узким лощинам или рекам необходимо иметь во всяком случае в зависимости от местоположения в арьергарде хороших легковооруженных солдат. Только тогда происходят удачные нападения, когда войско разделено на части и ушедшие вперед могут помочь арьергарду. Производимые против варваров, как всегда, неожиданные набеги должны производиться в таком порядке, чтобы одни нападали на них с фронта и приводили их в замешательство, другие же скрытно проникали им в тыл, будь то пехота или конница. Если враги задумают бежать, чтобы они попадали на эту естественно скрытую засаду, а убегая от первого натиска, чтобы они непредвиденным для себя образом попадали на этот второй отряд. Необходимо и во время лета не останавливаться от нанесения им ущерба и заниматься в это время ограблением более ровных и безлесных местностей; надо стараться дольше пробыть в их стране, чтобы взятые в плен римляне с большей безопасностью спокойно могли бы вернуться к нам. Ведь тогда леса особенно густо покрыты листьями, поэтому пленным представляется полная возможность безо всякого страха бежать к нам. Все остальное, что касается пути или способа продвижения, а также и ограбления страны, равно как и обо всем другом, что может тут произойти, сказано в той книге, которая трактует о движении по стране врагов. Здесь я скажу об этом в возможно кратких словах. Так как местности, занятые славянами и а н т а м и, расположены вдоль рек и они так соприкасаются друг с другом, что между ними нет столь большого расстояния, чтобы о нем стоило упоминать, и так как около них находятся леса, болота или заросли тростника, то при нападениях, предпринимаемых против них, по большей части происходит, что приходится останавливаться у первого их поселка и все войско остается там в бездействии, так как дальнейшие места непроходимы; ведь рядом находятся очень густые леса, откуда видны движения (нашего войска), поэтому враги даже с близкого расстояния легко могут убежать при начале наступления против них. Так как их молодежь, будучи легковооруженной, выбирая удобный момент, из засад нападает на наших воинов, то отсюда ясно, что те, которые предпринимают против них походы, могут причинить им не много вреда. Поэтому нападения на них надо организовать неожиданные, особенно п местах, где меньше всего этого ждут, организовать "банды"

    /банда собственно значит "знамя"; это отряд пехоты человек в 200-400./,

    или, как иначе их называют, "тагмы"

    /тагма - собственно "строй". В византийском войске это слово часто обозначало "легион", но уже очень сокращенный./,

    для того чтобы знать, какой отряд должен итти первым, какой вторым, какой третьим и так далее по порядку; особенно это нужно в местах узких, чтобы не смешиваться, когда с трудом приходится разбираться при разделении войска. Когда переход (через реку) сделан внезапно, если вторжение может быть сделано с двух удобных мест, нужно разделить войско на две части и одну часть должен взять себе помощник главнокомандующего (гипостратег), легковооруженную и без багажа, и двинуться на расстояние 15-20 миль с фланга по неизвестным местам, с тем чтобы, двигаясь по более пустынным местностям, приблизиться к поселкам и постараться отсюда овладеть добычей и затем выйти к другой части войска под начальством самого вождя. Вождь же, имея другую часть войска, должен попытаться напасть с другой стороны на эти поселки и заняться грабежом. Затем обе части должны идти навстречу друг другу, истребляя и грабя находящуюся между ними область. Там, где к вечеру они встретятся, они вместе должны разбить лагерь. Таким образом и нападение является безопасным, и те из врагов, которые попытаются напасть на одну часть, неожиданно попадают под удары второй части, и с другими своими соплеменниками они сами не могут соединиться. Если же для нападения есть одна только удобная дорога, по которой можно произвести набег на поселки, нужно и в этом случае разделить войско и одну часть его или даже больше, легковооруженную и крепкую, взять гипостратегу безо всякого багажа. С своим отрядом, в котором он находится сам, он должен итти впереди всех, имея при себе всех начальников отрядов. Как только он подойдет к первому поселку, он должен отделить от своего войска один или два отряда ("банды"), так чтобы одни могли грабить, а другие охранять грабящих. Полезно в первых поселках отделять не много отрядов, хотя бы эти поселки и казались большими. Если при этом успеет подойти главнокомандующий, то не задерживаться сопротивлением тех, кто находится в этом поселке, но гипостратег должен тотчас же двинуться к следующему ближайшему поселку. То же самое он должен делать и с последующими поселками, пока у него хватит данных ему отрядов. Сам гипостратег, находясь в передовом отряде, должен иметь около себя 3 или 4 отряда до 1000 человек хороших воинов вплоть до конца этого нападения, чтобы быть для других и охраной и стражем, дающим безопасность. Так должен действовать гипостратег, сам же главнокомандующий, идя следом, должен собирать по частям занятых грабежом и с боем двигаться к ушедшим вперед; равно и гипостратег, повернув назад, проходя мимо, забирает воинов, занятых грабежом. И там, где они встретятся друг с другом, они вместе в тот же день разбивают лагерь. Поэтому не следует делать таких неожиданных набегов больше, чем на 15-20 миль, для тоги чтобы обе части успели и добычу собрать и в тот же день разбить лагерь. При таких нападениях не следует врагов, которые будут сопротивляться, брать в плен, но должно убивать всех встречных и двигаться вперед. Ни в коем случае не следует задерживаться на тех местах, по которым проходишь, и поджидать какого-либо благоприятного момента. Все это я написал, по возможности, из своего опыта и из указаний древних, приняв все во внимание; написал я на пользу тем. которые попадут в такое положение. Другие наставления, которые, конечно. встречаются и не записаны в этой книге, можно вывести, сообразив самому. как из моих прежних писаний, так и из собственного предшествующего опыта, равно и из самих природных условий, и согласовать их. насколько возможно, с теми, которые были указаны. Ведь как возможноHмне ли, или кому другому написать все, что где бы то ни было может случиться, для того чтобы предупредить об этом? Ведь не всегда врагов можно покорить так, как кто-либо сообщает, и вождь пользуется не одним только приемом командования. Разнообразны методы начальствования, различны и способы покорения врагов. Поэтому нужно просить помощи у бога. чтобы он помог обмануть врагов. Человеческая природа хитра и непостижима. Много неожиданных планов она может и придумать и совершить.

    во вложении весь раздел "Древние славяне в отрывках византийских писателей..." в *.doc-формате
    http://www.junik.lv/~vasilevs/viz_slav/index.htm

  10. #10
    Регистрация
    17.06.2005
    Адрес
    Сталинград
    Сообщений
    299

    По умолчанию

    http://www.junik.lv/~vasilevs/ancient_rus/g2.htm
    Глава вторая
    ВОЙНЫ С ПЕРСИЕЙ И ВАВИЛОНОМ

    В конце VII начале VI века до нашей эры во время правления царей Набопалассара и его сына Навуходоносора усилился Вавилон, покоривший Египет, Сирию, Палестину. Вавилон, по свидетельству историков, был тогда союзником Персии в борьбе с Ассирией, которую они разрушили, и благодаря чему Персия превратилась в мировую державу.

    Коалиция Вавилона и Персии, как выясняется из «Сказаний» и «Велесовой книги», была направлена также против Скифии. Этот период отражён в «Сказании про войну с вайлами», из которого мы узнаём, что «вайлы... угнали половину людей с собою». Также и в «Велесовой книге» говорится: «персами была отобрана великая часть Руси и подчинена Набсуру» (дощ.6-В).

    Хотя русы-скифы и различали персов и вавилонян (в «Велесовой книге» есть упоминание о «Дорие парциштьем» — Дарий персидском, а Кира «Сказания» именуют «ойранским» — иранским царём), но, поскольку они представляли один тип врагов и нападали вместе, «Сказания» называют их «вайлами», видимо, от вида головных уборов: «идут вайлы, борода плетёная... а голова у них глечиком, на голове валенки вместо шапки надеты», то есть горшкообразные головные уборы, сделанные из валяной шерсти.

    Мы употребляем в комментариях к этой главе термин «скифы», «Скифия», поскольку действие происходит в те времена, когда, по свидетельству учёных-историков, киммерийцев уже сменили скифы (после VII в. до нашей эры). В «Сказаниях» же, как и в «Велесовой книге», наши предки именуются Русами. На наш взгляд, название «русы» могло существовать и в те и в более древние времена (вспомним, что у Богумира и Славуни, живших в начале I тысячелетия до н.э., был сын Рус, но и это ещё не исток!). Просто названия большинства славянских племён дошли до нас искажёнными античными историками. Даже название «славе» — «славяне» — они превратили в сходное по звучанию, но совершенно противоположное по смыслу «склаве» — «рабы». Поэтому утверждение Геродота о том, что в Скифии были остатки киммерийцев, которые считались скифскими рабами («склаве»), при правильном прочтении меняет всю суть: видимо, киммерийцы, как и скифы, считались славянами («славе»). Прямое подтверждение этому находим в «Велесовой книге»: «были кимры - также отцы наши, и они римлян потрясали и греков разметали, как поросят испуганных» (дощ.6-Е).

    Продолжить дальнейшие комментарии к данной главе мы предоставляем издателю шведского журнала «FAKTS» Владимиру Штепе, который провёл очень интересную исследовательскую работу относительно «Сказаний».

    «В «Сказе про царицу Сиромаху» описывается борьба с царём персов Киром II из династии Ахеменидов.

    К моменту этой войны Кир Великий покорил уже все страны от Сыр-Дарьи и Гималаев до островов Эгейского моря. Оставалось идти на север, что он и сделал.

    Царица Сиромахова имела свои летние пастбища на Дону и Донце, а зимние — в современном Азербайджане, где граница царства пролегала по реке Араксу. Тут и произошла описанная выше битва руссов (массагетов) с персидскими полчищами. (Массагеты - значит «рыбоеды», поскольку «масуа» по-авестийски «рыба».

    17

    Племена рыбоедов и костобоких упоминаются в «Велесовой книге» как родственные славянским — прим. наше — В. Ю. Г.)

    Весь «мир» шёл походом на руссов... но царица битву выиграла. Царь Кир Великий был пленён и умер жалкой смертью, описанной в сказе. Произошло это в 530 г. до н.э.

    Я выбрал этот сказ именно потому, что его легко датировать, указать место события и даже доказать верность имени русской царицы. И показать этим, что сказы являются ценнейшим и вернейшим источником исторических знаний.

    Прежде всего нужно доказать, что это произошло именно на Араксе, ибо, если вы заглянете в наши норманистские учебники (или западные), то увидите, что там Кир пал в битве с массагетами на рекеЯксартес (Сыр-Дарья). Придётся процитировать Геродота, где он описывает реку, за которой была битва. Я перевожу со шведского издания (Herodotos Historia. — I—IV boken. — Sthm, 1968):

    «Река Аракc течёт с Матиенских гор, откуда течёт также и река Гундес, та река, которую Кир приказал (в наказание) разделить на 360 каналов. Аракc разделяется в конце на 40 устьев, но все они, кроме одного, теряются в болотах. Среди этих болот живут люди, которые питаются рыбой и носят одежду из меха нерпы (подтверждение тому, что массагеты — это «рыбоеды», — прим. наше - В. Ю. Г.). Но одно устье Аракса добирается до открытой местности и впадает в Каспийское море».

    Как видим, название реки повторяется трижды — и это Аракc, а не Яксартес. Последний (Сыр-Дарья) не разделяется на множество рукавов, но это делает Аракc и до наших дней. Яксартес впадает в Аральское море, а Аракc в Каспийское. Спутать совершенно невозможно. Кроме того, последнее лето перед нападением на массагетов войска Кира были заняты наказанием реки Гундес, рыли эти 360 каналов, и оказаться внезапно на другом конце империи, за 3—4 тысячи километров, просто не могли. Кроме того, территория до Сыр-Дарьи была завоёвана (опустошена) ещё в первом походе Кира, и там нечего было грабить, не с кем биться — повторный поход просто не имея никакого смысла.

    Теперь я переведу ещё один отрывок, который подтвердит и сам сказ, и то, что Кир собирался переходить именно Аракс, а не какую-то другую реку:

    «Над массагетами властвовала тогда одна женщина, имя которой было ТАМИРИС, что означает, что она была вдовая после смерти своего мужа. Кир послал ей предложение, чтобы она вышла за него замуж. Но ТАМИРИС, которая поняла, что он хочет жениться не на ней, а на её царстве, отвергла предложение. Тогда, поскольку его хитрость не удалась, приблизился Кир к Араксу и предпринял открытый поход против массагетов. Он сколотил мосты через реку и построил башни на кораблях, которые должны были служить паромами».

    Осталось разобраться с именем ТАМИРИС... Сначала я хотел порыться в словарях, уточнить... Но ведь Геродот наверняка списал имя царицы со свитка вавилонских жрецов во время своего посещения Вавилона. Времени было в обрез, спешил, а персидского языка он не знал, пользовался переводчиком, скорее всего — местным греком. Переводчик оказался не очень большим грамотеем в древнеперсидской клинописи. Он знал буквы, алфавит, и не более того. Короче, переводчик Геродота не знал, или в спешке забыл, что персы пишут предложние не слева направо, а как раз наоборот. Так у Геродота в записях появилась ТАМИРИС вместо СИРИМАТ, а ещё точнее — СИРИМАФ. Клинопись имела ещё не слишком развитую фонетику и, если вместо СИРОМАХ(А) она сумела передать СИРИМАТ, то придираться не следует.

    Слово «вдова» тогда ещё не существовало, его заменяло слово «сиромаха», «сирота», что значит — «одинокая», «покинутая» (следует уточнить, что «сиромаха» переводится как «сирота Маха», поскольку из других сказаний становится известно о существовании древнеславянского царя Маха, прославившегося тем, что он собрал воедино и возглавил славянские племена, что способствовало укреплению Руси. Вероятно, именно он и был мужем царицы Сиромахи. В укр. языке до сих пор «cipомaxa» означает «бедный», «одинокий», «покинутый». Мы предполагаем, что и название народа «сарматы» также произошло от

    18

    «сириматы», «сиромахи», т.е. те славянские племена, оставшиеся «одинокими» после гибели царя Маха, которых затем возглавила царица Мать-Сиромахова, — прим. наше — В. Ю. Г).

    Корень в слове МАТИ-енские горы — также русский. Мы имеем дело со шведским искажением греческой передачи (фонетической) русского названия МАТЕРИНСКИЕ горы. Или ОЙРАЗСКИЕ, по имени области. Сейчас там живут курды, родичи греков, но они пришельцы там, хотя и очень давние. А изначально, до Потопа и позже, т.е. 9000—7000 лет тому назад, это был центр обитания той части руссов, которые и составили ядро племён славяно-руссов по всей Европе. Но особенно в Восточной и Южной Европе. И это естественно, ибо до этого времени север и запад Европы были заняты ледником. Сейчас в Турции, Ираке и Иране засушливый климат, но в ледниковый период там были влажные субтропики — райский климат. Ойразскую область можно условно начинать от горы Арарат. Именно здесь протекало рождение и детство русского племени.

    Вернёмся к нашей героине, царице Сиромахе, как жаль, что не сохранилось её обычное имя!..

    Через 18 лет после смерти Кира Дарий I новый владыка Персиды решил наказать руссов (скифов — по глупому обобщению греков) за смерть Кира и в 513 году до н.э. перешёл через Босфор и Дунай в Северное Причерноморье. Царица Сиромаха-Тамирис была жива, но, находясь к востоку от мест вторжения персов, уже не играла основной роли в непосредственном разгроме Дария. Однако участвовала в Совете старейшин русских и скифских, и молва приписывает именно ей идею заманивания персов вглубь степи с последующим поджиганием трав и «партизанской» войной... хотя главным князем над руссами был тогда царь КАНЫШ. От слова-имени Дарий происходят русские слова «дурной», «дурий», «дурак» и т.д.

    Поэтому необходимо считать царицу Сиромаху победительницей двух крупнейших полководцев древности, а ведь военные силы царицы были меньше персидских в 15—20 раз!

    Будь на её месте какой-нибудь греческий, римский или хотя бы готский военачальник, он был бы прославлен, как Александр Македонский и Цезарь вместе взятые! В нашем же случае только сам «отец истории» попытался описать явление, да и то списал имя задом наперёд...

    Я предлагаю русскому народу восстановить память величайших русских полководцев древности: царицы Сиромахи и её сына Винамира, который командовал войсками на поле боя, выполняя замыслы Сиромахи. Ведь одна из навязанных русскому народу трагедий — это постоянное прославление иудейских, греческих и римских святых, происходящих из среды народов, которые являлись за всю долгую историю нашими злейшими врагами. А своих героев мы забыли совсем, чего нашим врагам и хотелось. Тот же, кто забыл свою национальную сущность, может существовать только в качестве голодного раба» (Fakts. — №-VI. — 1992).

    В. Штепа

Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Ответов: 0
    Последнее сообщение: 28.03.2008, 14:29
  2. Земля была пригодна для жизни сразу же после своего возникновения
    от captain в разделе Альтернативная история Земли
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 22.12.2005, 03:36

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •